質問

質問者:danbo26 イタリア&フランス旅行
困り度:
  • 暇なときにでも
11月下旬から12月にかけて、イタリア&フランスに新婚旅行に行きたいと思っています!
ですが、気候的には余り良くないと小耳に挟んだのですが、11月〜12月に行った事がある方どうだったか教えてください!
そしてお土産にはこれでしょう!と言ったものがあれば教えてください!
中でも、外せないのが青の洞窟とモンサンミッシェルです!この2つが行けたら満足なのですが・・・
青の洞窟は、悪天候だと行けないとの事です。
運の問題もあるとは思うのですが(;。;)
質問投稿日時:04/08/29 20:52
質問番号:980786
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:naminami73 ダンボさん、アンジェロさん、ドルチェさん、
(=゜ω゜)ノこんちゃ♪
(前アンジェロさんのお名前抜けてました;;失礼しました;;)

>19時過ぎに、結構大きい地震がありびびってしまったダンボです(>。<)
阪神大震災を体験してるので、ちょっと怖いです・・

19時の地震で父からメールが入り、23時頃の第2回では『地震情報』が出ると同時にこっち(千葉)でも揺れ、心配になって実家に電話してみると、両親が2人で大騒ぎしてました。

震災からもうすぐ10年ですよね・・
あんな体験はもう嫌やあああああああああああああ。

>うわ〜い!ナミさん、荷物一式教えてもらって嬉しいです☆自分の持っているものと見ながら用意できるので、とっても助かりました!!

曖昧な記憶を掘り起こしてみましたw
タイトニットとカーディガンだとコーディネートの面でも潰しが利くので(暑ければキャミ+カーディガン+皮ジャケット)便利ですよー。

>ナミさんは下着は、そのまま持ってかえられるとか?
私も洗っても、乾かなかったらかなわんし・・・と思っていたので、そのまま持って帰ります(^−^)

フランスはとてもとても乾燥しているので、部屋に干していても(田舎以外で外に干す人はいませんがw)数時間で乾きますよー。

コインランドリーの使い方とか場所とか、短期滞在で調べるのも大変でしょうから、洗わない方向で考えた方が良いかと思いました。
あ・・滞在期間ってどれくらいでしたっけ・・

>皆さんは、よくメトロを使われてるようですが、前に教えてもらったスリのこともあり怖いので
出来るならタクシーで移動したいと思っているのですが、パリのタクシーはどんな感じですか?

タクシーは運転手さんに依って印象も違って来ると思います。日本と違うのはタクシー乗り場でないと中々拾えないという点でしょうか・・。

メトロはスリの危険性もありますが、運が良ければミュージシャンの演奏や人形劇に出会えるかも知れませんよ♪短距離でも一度チャレンジしてみては如何でしょうか。

メトロについてはコチラ
http://france-tourisme.net/p-traffic-metro.htm
http://www.ilyfunet.com/ovni/1999/435/sp.couv.htm

タクシーについてはコチラ
http://homepage1.nifty.com/paris/paris/paris12.html
http://www.bassano-paris-hotel.com/japanese/sightseeing.html

>紙や地図を見せて、指を指して「ここ」とお願いするのは失礼ですか?(お恥ずかしい事に私の両親が良くしているので・・)

大丈夫だと思います!
私も地図を見せて『iciイスィ(ココ!)』と
言っていたことがありますが、無事に行けました。

参考までに・・

乗る時
『ボンジュール』(朝・昼)
『ボンソワー』(17時頃から?)

行き先を指定する時
(地図を見せて目的地を指差しながら)
『ici, s'il vous plait イスィ、スィルヴプレ』
(ココまでお願いします)
何か言われたら英語で対応しましょう♪

降りる時
『メルシー』
『オーヴォワー』

何処のお店でもホテルでも共通することですが、日本と違って向こうの人は挨拶をかなり重んじています。
ので、無言のままお店に入ったりすると気味悪がられます。英語でも大丈夫なので、挨拶をしておくと気持ちいいですよ♪

お店に入る時、ホテルでフロントに出向く時
『ボンジュール』『ボンソワー』
お店から出る時
『メルシー』
『オーヴォワー』

『ボナアプレミディー』(良い一日を)『ボンソワレー』(良い夜を)などと言う言葉が聞こえて来たら、『vous aussiヴゾオースィ』(あなたも!)と返すとスマートです!
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:04/09/07 06:34
回答番号:No.16
参考URL: http://acajoe.ciao.jp/le%20francais.htm
この回答への補足ナミさん始め、ドルチェさんアンジェロさん、色々と回答して頂き有難うございました!
皆さんの回答をメモしたので、これで安心して旅行に行けます♪
また、何かあれば教えてくださいませ。
本当に長々とお付き合い有難うございました(^0^)
この回答へのお礼こんばんは!
毎日、軽い地震がありこれからもっと大きい地震があるんじゃないか・・・
とまたまた恐怖のダンボです(;。;)
ナミさんも震災を体験してしてるんですね。私も、あんな体験は嫌です〜

旅行は、イタリア2日半・フランス2日半滞在します。やっぱり、飛行機が長いのでもったいないですが
今しか行けない!!と思って頑張って乗ります(^0^)
(2日半だったら、下着乾かさなくてもいいですね・・
2日半なんてあっという間だろうなぁ〜)

メトロのサイト見ました!英語で書かれていないようで、めちゃ不安(@。@)
でも、タクシーも時間によっては道が混んでいて進まないようで。難しい所ですね

フランス語、有難うございます♪
プチ辞書かなにか買わないと行けないかなぁと思っていた所でした!!
「ヴ」と言う発音がなかなか鼻から抜けるように言わないと、難しいですね(^。^)
本当に何から何まで助けてもらって・・・感謝感謝です★☆

回答

良回答10pt

回答者:angelo カンツォーネについては、個人的には「こんなものかー」という感じだったのであまり強くおすすめはしませんが、興味があるなら一度行ってみては?
私としては、オプショナルツアーで連れていかれるレストランより、ホテルのレセプションの紹介や現地の人たちの口コミで知った店に行くほうがいい経験になったことが多いんです。
ただ、ローマで夜出かけるのにオプションで連れていってもらえるというのは、自分たちだけで行くより安全だという利点もあります。言葉の問題や治安のことを考えると便利だと思います。

自分たちだけで行動する場合ですが、ローマの地下鉄は非常に汚いです。スリも多いし。ホテルがどのあたりに位置するかによりますが、夜外出するときは地下鉄を利用しないほうがいいと思います。レストランで食事をしたあとタクシーを呼んでもらえば、外のタクシー乗り場で延々と待ち続けるということもありません。

ショッピングのときの英語は、ある程度の単語が出てくれば大丈夫だと思います。ただ、同じことを言うのでも感じのよい話し方ってありますよね。背筋をピンとのばして笑顔で、謙虚で落ち着いていれば(ポイント;なにかと値段ばかりたずねない)それなりに対応してくれると思います。

気候について。#11のかたの回答にもありますがこのところ異常気象がつづいています(去年の夏は殺人的に暑かったけど、今年の夏はやけに涼しかった)秋〜冬の気温も例年通りではない可能性もあるので、ある程度調節のできる服装を用意されたほうがいいと思います。

私も伊勢丹本店のエディアールよく利用しました。高級感があって贈り物に適していると思います。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:04/09/06 20:54
回答番号:No.15
この回答へのお礼ご回答、ありがとうございました!
カンツォーネの事、彼ともう一度相談してみます♪
確かに、ツアーで行くと自分達で行くより安全だし、言葉も任せられるし・・・
と言うのがありますよね。
レストランに行った時も、そこで、タクシーを呼んでもらったらいいんですね☆また一つ勉強・・(^^)
英語は、飛行機の中で猛特訓したいと思います!笑
エディアール、ますます楽しみになってきました♪♪
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示