とっても素朴な質問です。
ニューヨークに住んでいるアメリカ人は
「自分はニューヨーカーみたいな訛がない。スタンダードだ」
と言い切っています。
ワシントンに住むアメリカ人にその事を話すと
「気づいてないだけなんじゃない?ここも標準語をしゃべってる」と言います。
日本なら大雑把に「東京あたりが標準語」と言ってしまえると思うんですが
(これについては様々ご意見おありかと思いますが
なにせ素朴な疑問を説明するための大雑把な前提ですので勘弁してください)、
広くて色々な人種が住んでいるアメリカの、
どこに住む人が話している英語が標準語なんでしょうか。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカには日本のような「方言」がないので、「標準語」という感覚がそもそも薄いのでは。
(たぶん、誰が聞いても、ないというと思う。)日本人が「なまり」の話を「方言」的な解釈で聞くと、話がかみ合わないかもしれません。
世界中の英語を聞かされている彼らは、「アクセントが違う」とか、「移民、外国人の英語はわかりにくい」といった程度の認識しかないのでは。
General English は「一般的に用いられている英語」という風に解釈されている可能性を感じます。
語学学校の「General English/一般コース」>>一般人が一般に使っている普通の英語
また、昔は、東海岸の英語が「スタンダード」だったのですが、西海岸も「スタンダード」になったいまでは、「標準」がないのでしょう。
例えば、テキサスから大勢、ワシントンに乗り込んでくると、テキサス・アクセントも全米標準になるとか。
テキサスでは、メキシコ訛りの英語がスタンダードだったり。
ありがとうございます。
> 日本人が「なまり」の話を「方言」的な解釈で聞くと、話がかみ合わないかもしれません。
なるほど。先ほどから考えてしまいました。元々アメリカ人は「色々な英語があっていいのではないか」と思っているから「どれが標準」なんて考えていないのかも知れませんね。
そういえば教えてくれたアメリカ人も「あなたにはアクセントがあるが英語ははっきり聞き取れるじゃないか」という表現をしていました。そして映画俳優のしゃべり方の真似やブリティッシュイングリッシュの真似や南部訛などを披露してくれた事もありましたっけ。
その人にとっては「聞き取り易いかそうではないか」だけが気になる点で、「どこ風のアクセント」は全く気にならないようです。
No.5
- 回答日時:
単なる一意見としてお読みください。
米国在住です。こちらの友人とよく話す話題なんですが、多分皆さんがおっしゃるように標準語という概念はあまり無いようです。
ただ逆に、どこの地域の人が一番「なまって」いないかを考えると、アメリカMid West地方ではないか、と。例えばオハイオ州、コロンバスの人になまりは無いよね、って言われると、確かに無いと思います。
NYなまりも南部なまりも、なまりというものは多々の地域にありますが、中西部の一般的な地域では、なまりがないと思うのです。
そう考えると、標準語は存在するのだが、アメリカでは日本ほど重きを置かれていない、という解釈も出来ると思います。
ありがとうございます。
実際にアメリカに住んでいらっしゃる方はそのように感じられるのですねえ。
とても参考になりました。
アメリカでもこの事は話題に上るのですか。知りませんでした。
No.4
- 回答日時:
■ここにお答えしている今現在、アルク社のサイトに『英語の訛りの特徴を分析する』というコーナーがあり(URL下記)、そこで映画を題材に各地域の英語の発音の特徴がシリーズで解説されており、興味深く読んでおります。
■あたし自身はニューヨークで4年過ごしましたが、地域の典型的な訛りと言えばロングアイランド(マンハッタンの東に位置する大きな島で、西の端でマンハッタンに隣接する地域がQueensです、ご存知かも知れませんが念のため)の訛りでしょうか、やはり。上手く言えませんが、米国の中西部などの言葉とは違って聞こえます。
■ご紹介した中では映画"Serenpidity"を題材にした解説が英語と対比させつつ米語全体に論及していてご興味の内容に合うのではないかと思います。そしてあたし自身も「標準米語」に関してはここで述べられている内容がほぼ適切だと感じます。そしてこれまでのここに寄せられている皆様のご回答とほぼ一致しているようです。ご参考になれば!
参考URL:http://www.alc.co.jp/eng/eiga/accent/backnumber. …
おお、ALCにこんなページがあったんですね。
読んできました。なるほど、なるほど、とうなずきながら。
Serenpidityの米英対比は面白いですね。以前エディンバラ出身の方の発音を聞く機会があったのですが、
「え?」と聞き返すほどわかりづらかったですね。
同じ英語なのにこうも違うのか、と大変驚きました。なにせこんなに英語がわからない私でも気づく位ですから。
sundayは勿論ですが、sunnyなんて書いてもらってようやくわかりました。
それから見るとあんなに広いアメリカで一様に同じような英語が話されているのにはちょっと驚きました。
昔はgeneral English と言っていたそうですが、今はNetwork Englishというのですね。
私の知っているアメリカ人はロングアイランドにも少しいた事があったのでどんな風か聞いてみたいと思います。
勉強させていただきました。ありがとうございます。
No.3
- 回答日時:
補足拝見しましたが#2さんが既に良回答なので、
少しだけ。
どこどこが標準語という概念はないのかも知れないですが、強いていえばニュースなどのメディアが作っているのかもしれません。
それと例えば南東部は特有のアクセントの特徴があると言われます。
南部特有の言いまわしというのもあるらしいです。
「I ain't ~」など
私も友人がテキサスにいますが、彼の「チキン」は「チコン」と聞こえました。
現大統領もに南部の出身ですが、エール大学を卒業してたりする為かあまり訛りは感じないです。
ご参考まで。
>OK Webが「教えて! goo」になっている・・・???
ん? 意味が解りませんが。。
ありがとうございます。
たしかにメディアの力は大きいかもしれませんね。
> 現大統領もに南部の出身ですが、エール大学を卒業してたりする為かあまり訛りは感じないです。
アメリカ人もそう言っていました。
>>OK Webが「教えて! goo」になっている・・・???
> ん? 意味が解りませんが。。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=735940
OK Webですよね、ここ。でもご紹介のスレッドは「教えて! goo」だったので「あれ?」と思いました。
後で調べてみます。
No.1
- 回答日時:
この回答への補足
ありがとうございます。
検索では探せなかったので助かりました。
さっき、リンク先に書いてあったアメリカ中西部がgeneral Englishかどうかについてニューヨークの人に聞いてみたんですが、まず、
1.どこも標準であると同時に自分も標準であると言える
2.general Englishとはクイーンズイングリッシュの事でアメリカの英語はAmerican Englishだとの事でした。
うーん、ますますわからなくなってきました。
それにOK Webが「教えて! goo」になっている・・・???
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 関西 関西の方に質問です。 東京から関西に引越してきた人が、ずっと関西に住んでるのにいつまでも標準語だった 8 2022/06/12 14:09
- その他(言語学・言語) >大阪人の言う東京弁、江戸弁って何ですか?20年住んでますが落語でしか聞いたことありません。標準語な 4 2023/05/20 16:40
- 日本語 ここで、良くも悪くも(ほとんど悪い) 関西弁の事が質問されますが原因のひとつに 関西人(特に大阪)は 59 2022/08/24 13:08
- 大人・中高年 どっかにあった質問なんですけど、関西の人が東京に理由あって引っ越ししてきて住んでる、かで、関西の人で 7 2022/12/24 12:23
- 日本語 ここで、良くも悪くも(ほとんど悪い) 関西弁の事が質問されますが原因のひとつに 関西人(特に大阪)は 6 2022/12/22 19:12
- 日本語 >大阪人の言う東京弁、江戸弁って何ですか?20年住んでますが落語でしか聞いたことありません。標準語な 1 2023/04/18 16:06
- 関西 大阪人の言う東京弁、江戸弁って何ですか?20年住んでますが落語でしか聞いたことありません。標準語なら 8 2023/04/12 16:59
- 日本語 同じ在住20年でも日本語が流暢な米国人 7 2023/07/13 07:39
- 日本語 方言は無くなるべきですか。 皆さん、こんにちは。日本語を専攻しているスペイン人のパウです。最近、日本 8 2022/05/11 19:52
- 日本語 津軽弁や京都弁などの方言を話して生活を送っている方に質問です。 標準語での暴言は怖いなーと思いますか 3 2022/09/09 10:30
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
トライアンドエラー
-
must notに、「~のはずがない...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ケーキ屋さんの販売員をしてい...
-
「入り数」にあたる英語は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報