質問

質問者:c-chan ファーストフードというのは正しい?
困り度:
  • 暇なときにでも
Fast foodsのfastにかなづけする場合ファストと書くのが一般的ですがファーストと伸ばす書き方が定着しているようです。
ファストフードというべきだと思うのですが英語にカナ付けするときの決まりなどはあるのでしょうか。
ファーストと書いてあれば大抵の人がfirstだと思うでしょう?
質問投稿日時:00/08/24 12:26
質問番号:6887
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:htyk 正しいか、って聞かれると悩みますけど、
発音が微妙に違った状態で日本に持ち込まれた英単語って
いっぱいあるじゃないですか。
その内の一つなんだと思いますよ。

でも私も『ファースト〜』ってあると、
『一番』か『速い』か時々悩みます。(^^;;
種類:アドバイス
どんな人:素人
自信:参考意見
回答日時:00/08/24 14:21
回答番号:No.2
この回答へのお礼ファーストで悩むのが正しい判断で、「一番」だと思いこんでいるのがまちがいなんですね。こちらも納得。

回答

良回答10pt

回答者:tty fast を辞書でひいてみてください。
実はファーストというふうに伸ばす発音もあるんです。
種類:回答
どんな人:素人
自信:自信あり
回答日時:00/08/24 13:04
回答番号:No.1
この回答へのお礼納得しました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示