質問

質問者:noname#8420 三国志の登場人物名の正式な読み方
困り度:
  • 暇なときにでも
三国志を読み始めてるんですが、登場人物の日本語読みだと曹操(そうそう)と曹爽(そうそう)など、字が違っても読みが同じ登場人物がいます。
一人で読む分には問題無いですが、人と話す時には「そうそう」ではどちらの「そうそう」なのか分かりません。
そこで、中国語読みの呼び方を知りたいのですが、三国志の登場人物の解説で、名前を中国語読みで紹介しているサイトや文献がありますでしょうか?
ありましたらお教え下さい。
よろしくおねがいします。
質問投稿日時:03/10/19 15:09
質問番号:683650
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

良回答20pt

回答者:gohan_gohan こんにちは。
三国志、面白いですよね。大好きです。

中国語での読み方だけでしたら、参考URLの、「三国志登場人物中国語発音一覧」というカテゴリーから検索できるみたいです。

ちなみに曹操は「ツァオ ツァオ」で、曹爽は「ツァオ すアンg」だそうです。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:03/10/19 15:35
回答番号:No.1
参考URL: http://www.page.sannet.ne.jp/machang/
この回答へのお礼早速のご回答ありがとうございます!
50音別に分かれていて、とても分かりやすいです!
これで勉強してみます。