プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「英語」を「英語」のまま効率よく理解するためには?

私はある程度英語の基礎が出来上がってるので英語が全く分からないわけではないですが、やっぱりどうしても英語→日本語→理解となるので長文もあまり早く読めません(英語を英語のまま読むと内容が頭に入っていきません)。。
外国人の友達とメールしててもどうしても本質の英語を知りたいので日本語だとどのようなニュアンスやフィーリングになるのかばかり考えてしまいます・・

最近では英和辞書も使っていません。
なるべく英英辞書を使うようにしていますが。。

この前TOEICがあったのですが私の友達はあまり勉強していなくて860くらいだったらしいのですが私はかなり勉強したのにそれでも575で前回うけた時より下がっていてショックでした。。

そこで勉強の仕方が効率悪いのかなと思い効率的に勉強するにはどうしたらよいかアドバイスいただきたいと思います。。

また、今度初めてTOEFLの試験をうけるのですが今からどのような勉強をすればいいか教えてください!

あとリスニングアップとしてNHKがいいと聞いたんですが何日の何時から放送されているのか分かりましたら教えてください!
よろしくお願いします。。

A 回答 (8件)

そのイライラ感、まるで手に取るようにわかります。


もう文法は十分勉強されましたか? 基本的な文法項目は穴がないという前提でお話します。
(高校終了程度の文法力があれば十分です、あとはボキャブラリーとの勝負です)

簡単な英文をたくさん読む。そして自分で問題を作って回答する いわば一人英会話などどうでしょう?
(私が昔良くやった練習です)

例えば、Yahoo! Answersという「教えてgoo」の英語版みたいなサイトがあります。
http://answers.yahoo.com/

その中でわかり易そうな質問を選んで読んでみましょう。例えばこれ。
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=Atq …

Open Question
Whats an average cost for tattoo removal? i have a small black tat on my hand.

Answers
depends on the size. You also have to go in multiple times to get it removed, you dont just go in once and its gone like magic.
They run from $200-$1200

読まれましたか。英文のピリオドまで読み終えると同時に情景が頭の中へ入ってくるようにして下さい。(TOEICでは速読が要求されますよね)
帰り読みは禁止です。きれいな日本語に訳す必要もさらさらありません。実際の英会話では英文解釈など必要ありません。
TOEICにも日本語に訳せなどという問題は出ません。
日本語だとどのようなニュアンスやフィーリングになるのかばかり、と言っておられますが、英文解釈は「無駄」です。
ただ、頭の中で何が話されているか、話題になっているかを(映画のように)思い浮かべてください。

質問は、手にある刺青(tattoo)を消したいんだけど、お金がいくらかかる? ということですね。

それに対して最初の回答は 大きさによるね。消すのに何回か(クリニックでしょうか?)通わないとダメだよ(have to go in multiple times)
と答えてますね。最後に値段は$200から$1200だと回答してます。

キーになる表現もありますね。刺青を消す はget + 目的語 + 過去分詞を使ってますよ。
あと(さすが)ネイティブならではの表現もありますね。go in multiple times(何回か通う)goの後のclinic とかを省略しているんでしょうか。
単に英作文しているだけではなかなか思い浮かばない表現ですよね。いいもの見っけ、てな感じで覚えちゃいましょう。
他にもgone like magic(魔法のように)きれいに消えるぜ とか、値段でrunを使ってるのも新鮮だと思いませんか?(run from で辞書を引いてみて下さい)
いくら なのにhow much ではないですね。Whats an average cost for ?ですか。これも実際の会話で使えそうだと思いませんか?
そういう 新鮮そのもの「生きた」フレーズをどんどんチェックしましょう。下手な会話本よりずっと役立ちますよ。

さて、ここからが本番です。
今読んだこの英文の内容を本当に理解しているかを確認するために、自分で「英語で」問いを作ってそれに「英語で」答えるのです。
それを出来るだけ早くできるように練習します。
(英語が得意な人が回りにいるなら、その方に質問を出してもらってそれに答える、ということもできますね)

例えば、質問者はどうしたいと思っているのでしょうか?- 刺青を消したいと思っています だったら

What does the questioner want to do? - He or she want to get the tattoo removed. 

などと言えるでしょう。

他にも、自分が質問者になったつもりで どうしたら刺青って消えるの? クリニックに何回か通うことさ だったら

How can I get my removed? - You've got to go to a clinic in multiple times.

と言えますよね。
こんな感じで質疑応答(大げさですが)を繰り返してみて下さい。

こういうのをすばやくできるように、実際に声に出して(これが大事)やるのです。つまったら練習が足りない証拠。
最初はゆっくり、そしてスピードをどんどん上げていってください。
前にも書きましたが、英語はお稽古ごとです。(その意味で、学校でやっている英語授業はダメです。あれでは上手くなりません)
練習量がすべてです。
何時間やればいい?という疑問も無意味です。出来るまで、納得のいくまでやるのです。(何時間練習すればカーブが投げられるようになりますかと監督に聞く野球選手はいないでしょう)
これは貴方が 効率的という聞き方をされていたから書くのですが、効率的な上達法など 無いです。
本当に英語をマスターされたいならば、自分で納得のいくまで練習されるより他には無い と 確信を持って言えます。

頑張ってください。
    • good
    • 0

私も850点~860点ぐらいです。



英語→日本語→理解と日本語訳を挟まずに読めることと、
ニュアンスやフィーリングまで理解することは、実は違うんですよ。
後者のほうがさらにレベルが上です。私にはそこまで理解できません。

解りにくい部分、難しい部分は日本語に直して考えることもあります。
800点台半ば~後半レベルだと、そんなに何でもかんでもは分からないです。

TOEICは現時点での英語力を大雑把に測るテストです。
中にはTOEIC練習だけで大幅アップする人もいるようですが、
そういう人はスピードと量に慣れていなかっただけで、もともとの持っている英語力が高かったのだと思います。
でないとすぐに800点台は取れません。
TOEIC対策でなく基本の英語力から上げて行かなければならない場合(大半の人がそうだと思いますが)は、時間がもっと掛かります。
年単位とかで。

それと、スピーキングやライティングはまた別ですから、
600点の人と800点の人で、600点の人のほうが会話が上手なんてことも多い。
それでも聞き取りなどの理解度は800点の人のほうが高いと思いますが。。。

アドバイスの中で英検準1級のお話が出ていますが、
TOEIC860点のご友人は準1級と同等かそれに近い読解力があるはずです。
http://www.eiken.or.jp/listening/grade_p1.html

TOEICのアドバイスを読んでみてください。
全員が同じスコアを取る必要はないとか、一喜一憂する必要ないとか。
スコアが一時的にどーんと下がる時もあります。
あまり気にせずに何度か受けて平均値を見ましょう。
http://www.toeic.or.jp/toeic/faq/faq_01_7.html
http://www.toeic.or.jp/square/advice/advice_scor …
 ↑
自分もこの通りに感じています。

NHKについてはNHKの語学サイトを見てみたらいいんじゃないでしょうか。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/
    • good
    • 0

>私の友達はあまり勉強していなくて860くらいだったらしい



お友達と比較するのはよくないですよ。
上には上がいますし、下には下がいます。
それにお友達がどれだけ勉強したかわかるわけではないので、もしかしたらものすごく勉強していたかもしれないし・・・

TOEICなんかは時間との勝負というところがありますよね。
なるべく問題を解くときに、時間を決めて解いてはどうでしょう?
時間がないとゆっくり日本語に直している時間がないので、すばやく英語のまま理解できるようになります。
    • good
    • 0

これは一人では難しいんですが、やはり児童が学ぶような学習に近くなります。

ポイントは抽象的で難しい題材は避けて、易しいものを色々パターンを変えて練習することです。最初は日本語を補助的に使いながら、徐々に日本語を使わないで行きます。取りあえず、身の回りのものを英語で口ずさむ癖をつけてみてください。果物の名前とか、体の部位とか、再度頭にイメージしながら日本語を介さないで直接英語と結び付けるようにしましょう。そうしたら、簡単な文を独り言で言ってみましょう。例えば、朝起きて寒かったら“It's very cold.”と口に出してみるのです。でも、言葉って相手がいてこそ会話が成立するので一人では限界があるかもしれません。

母国語に訳しながら外国語を覚えるのは まんざら間違ってもいないオーソドックスな方法なんです。最大のメリットはコツさえ掴めば、リーディングを中心とした外国語力が効率よく中級レベルまで到達できることです。しかし、次第に母国語が足枷になって上級レベルの壁はなかなか超えれなくなるんです。

さて、私は英語を介してロシア語を学習したことがあるんですが、
それには英語を一々訳しているようでは極めて効率が悪くなります。
その為には英語のレベルアップを図る必要がありますが、このレベルアップの特化トレーニングの最初のステップも十分に役に立つと思います。

先ず、比較的スラスラ読める英語のテキスト本を用意してください。
まあ、中学の英語の教科書が手っ取り早いです。そして、テキストを音読してください。知らない単語はほとんどないはずです。そうしたら、テキストの中の単語を虱潰しにロングマンなどの易しい英英辞典で虱潰しに洗い直してみてください。英和辞典は極力使わないように心がけてください。このようにして、中学の教科書を終えたら、今度は高校の教科書に進んでください。知らない単語も出てくるでしょうけど、これも全部英英辞典で調べてください。そうすると、いつの間にか英語は英語のまま理解するようになっているはずです。
    • good
    • 0

TOEFLの受験についてあまり回答が無いようなので、お答えします。



まず、厳しいことを言うようですが、TOEICの今の得点をお聞きすると、TOEFLにはほとんど歯が立たないと思います。私も当時TOEICで630点だったにもかかわらず、TOEFLには全く歯が立たず、ショックを受けた記憶があります。

ところで、TOEFLについてですが、試験の内容は極めてアカデミックな内容が多いのが特徴です。長文もかなりのスピードで読まないと、時間が足りません。リスニングも大学の授業をノートを取りながら聞いて、後でまとめて質問に答えるような形式のものが多いです。

しかもスピーキングとライティングもあります。

英英辞書をお使いになっているそうなので、英語だけの書物を読むのはそれほど嫌いではないほうだとお見受けしますので、TOEFLそのものに関する知識を増やすために、TOEFLのオフィシャルガイドブックをお勧めします。

また、TOEFLに太刀打ちするためには、最低限の語彙力も必要ですから、DUO3.0という単語集とCDをお勧めします。

英語は、頭が良いとか悪いとかではなく、努力すれば誰でもできるようになります。勉強がんばってください。
    • good
    • 0

 もうすでにすぐれた回答が、三っつも出ていますので、言うことは無いのですが、



 自分では「英語」を「英語」のまま効率よく理解している「つもり」なので出てきました。私の場合は、まわりに母語の日本語を喋っても分かるものがおらず、仕方なく、英語を喋っただけで、べつに上手ではないのですが、英語で不自由もしておりません。

 結局ネーティブと付き合うには、速さが必要です。幾ら正確に意味が分かっても、幾らうまく話せても、その処理に時間がかかっては、実用になりません。

 スピードを落とす要素は、英語の語順を、日本語の語順に置き換えて、その上で理解する、という手順です。日本では、返り点を使って漢文を読む、という長い間に打ち立てられた伝統があります。

 日本の文法にはそう言った伝統の、統語法転換による情報読み取り術が確立していますので、それを迂回するのが効率を上げる鍵だと思います。

 アドバイスには、とかくこれを「なさい」と言うのが多いですが、むしろ「するな」というのに効率の秘密があるように思います。

 
    • good
    • 0

>「英語」を「英語」のまま効率よく理解するためには?T



TOIECは受けたことが無いのでどんな試験か完全にはわかりませんが、

毎日、英文をNativeSpeakerのように感情を込めて音読すると何度も繰り返すうちに英文からすんなり身体に入ってくるよ。

つまり、この意味は日本語から訳して英文を読む癖を何度も同じ英文を繰り返して読み込むうちに英文を英文として理解できるようになるさ。

最初は英文から理解し難いさ。
単語、文章を理解した後で英文を何度も繰り返して声を出して読んでご覧、
自分が英語を理解してることに驚くさ。


高得点を祈ります。


そんな感じでGood Luck Chya!
    • good
    • 0

現在のレベルは英検で言うと、2級程度のレベルだと思うので、英語を英語で理解できなくて当然だと思います。

700点レベルの人も、800点レベルの人だって、まだまだ、英語を英語で理解できるレベルではありません。英語を英語で理解できるようになるのは、まだまだ先のことです。

TOEFLを受験するとのことですが、ちょっとそのことは置いて、話をさせていただきます。

リスニング対策として、ラジオ英会話の放送はいろいろあるのですが、放送された分が、すでに書籍として発刊されたものがありますので、利用するなら、それらがお勧めですが、無理に手を出しすぎないで、できる範囲で考えてくださいね。

英語力を伸ばすにはどうすればよいかの話ですが、まず今の実力を確認します。英検2級レベルでTOEIC600点前後、英検準1級レベルでTOEIC730点前後だと思います。

つまり、今のあなたは英検準1級のレベルに届いていません。おそらく、文章読解力も、語彙力もまだまだ足りていないと思います。

その段階では、まだまだ語彙力をつけることが必要であり、基本的な読解力を鍛えることも必要です。そういうことから、お勧めしたいのは、英検準1級に合格するための勉強をすることを強くお勧めします。

実際に、英検準1級の過去問集を1冊購入して、問題集として使ってみてください。まだまだ歯が立たないのではないでしょうか。しかし、それらの問題は、今のあなたにとって、英語力を引き上げるための、とてもためになるレベルの問題が詰まっていると思います。

また、英語ができる=英会話ができる、のようなイメージで捉えないでください。

英語を話し続けることが苦痛でなくなるのは、TOEICレベルで言うと、おおむね、950点以上だと思います。

基礎力をインプットしてこそ、アウトプットすることができるようになります。逆を言えば、基礎的事項のインプットなしに、英語力は伸びません。
語彙力、読解力を鍛えることに、今はどうぞ力を注いでください。

英検準1級の受験を、この春から続けてみてください。目標があるということは大事なこと。そのひとつに英検を加えて、英語力の底上げを図ってください。

あと、英英辞書の話ですが、今の時点では、理解も不十分でしょうし、余計に時間がかかってしまうと思います。日本語の訳や、その語彙が使われた例文を見てもしっくりこない場合に、英英辞書で確認してみるという程度に今はとどめておいたほうがいいと思います。そんなに、英英辞書を使うことに気持ちを向けすぎないでください。英英辞典を本格的に使い始めるのは、もうちょっと先のことと考えたほうがいいと思います。効率のいい勉強をしたいんでしょ?英英辞書を使って、英語を英語のまま理解したい気持ちはわかりますが、実際、それだと効率が悪くなりますよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!