プロが教えるわが家の防犯対策術!

いや、ドラフトって単語があるっていうのは分っているんですが、「ドラフト何位」っていうのがわからないんです。
「A君はドラフト2位でBに入りました。」(Bはチーム名。)というのを英訳していただければうれしいです。

A 回答 (1件)

翻訳をしているものです。


Draftのことは、ご存知のようですね。
>A君はドラフト2位でBに入りました。」
ですが
A is picked in the second-round draft of B.
といいます。ドラフトの形式を考えていただければ、わかると思いますが、まず1位指名、次に2位指名と順番(回数)を重ねますね。ですからroundという、単語が使われます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すぐのご回答ありがとうございました。
よく分りました。

お礼日時:2003/05/25 15:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!