プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは、現在、英国の大学に交換留学中の大学生です。こちらに来て、もう半年くらい経つのですが、思っていたほど英語が伸びず、焦っています。私はテストは得意なので、TOEICやTOEFLではかなり高得点が出るのですが、やはり現実はテストとは比例せず、なかなか言いたいことが出てこなかったり、うまく表現できなかったりすることや、ネイティブの友達の発音が聞き取れなかったりすることが多く、いつも悔しい思いをしています。こちらでもアメリカのドラマなどはよく放送されていて、それらはかなり聞き取れるのに、実際に友達と話すときは聴き取りにくいというのは、イギリス特有の発音のせいかとも思いましたが、半年も経ってこの状況は情けないと感じています。リーディングやライティングも、慣れはしましたが、本当に上達しているのかしていないのかよくわかりません。
自分ではけっこう努力していると思うのに、このような状況なのは、私が完全に日本語を排除していないのが原因でしょうか?短時間でも一日に一回以上は絶対にネイティブの友達と話しますが、日本人と会うことも少なからずあり、その場合、英語で話したり、日本語で話したりというかんじです。また、授業の予習、宿題の際、まずは日本語で背景知識を入れてから、英文テキストを読み始めるというのが習慣になってしまいました。また、レポートも、英文テキストを何冊も読むと細かい内容を忘れるので、日本語でメモをして、それから英文で本文を書くようになって(日本語で何を書こうか簡単に考えて、それを英語で書くという意味です。日本語で原稿を書いて英訳しているわけではないです)しまっているのですが、やはり、これらが英語の上達を妨げているのでしょうか?英語の夢もほとんど見ないし…。
日本に帰ったら、友達や家族から英語ペラペラになっただろうと思われることは目に見えているし、その時に返答に苦しむことにはなりたくないので、どうしたらいいかアドバイスとお願いします。あと2~3ヶ月で留学も終わりなのですが、その間、何をするのが一番効果的かも教えて下さい。よろしくお願いします。

A 回答 (10件)

現在アメリカに留学中の者です。

経験上、半年・1年未満で伸ばすとなるとかなりの努力が必要になってきます。
周りの人も半年から一年では中々伸びない人が多い気がします。
-時間が限られている
-英語はある一定のラインまで伸ばしたい
という制約を自分でつける以上、意識改革を行うのがベターと私は思います。
やり方としては、
1.英語の勉強方法を変える。
ご自身でもおっしゃってるように何かを学ぶときに先に日本語で情報を入れてますが、英語でいきなり学びましょう。
もちろん戸惑います。思い通りに進みません。
けれども英語で話す人はそんな余計なフィルターを通しません。
「英語を日本語で覚える」という感覚自体が妨げになっています。

2.口語表現を覚える。
ぶっちゃけた話ですが、学校で習ったようなコテコテの表現をみんなはしゃべる時に使っていません。「元気ですか?」というよりも「元気~~?」って話すのが普通で、
「カジュアルな表現自体を知らない」という知識自体が足りないという状況もあると思います。

スラングとは?
http://xn--wiki-9b4c6152a9xkw76bba267q.rrema.com

サイト名
英語と英文法wiki
http://xn--wiki-9b4c6152a9xkw76bba267q.rrema.com

このサイトは現役留学生が現地で学んだ英語の情報を共有して
よく使う英語や本では学べない英語などを記載しています。

こういう型にはない英語を頭に蓄えるだけで
意外と聞き取れるようになるものです。


ですので結論として
1.英語の勉強の意識改革を行い、英語を英語で学び
2.知らない口語表現や他の表現を知識として頭に詰め込む

ってやっていくと少ない時間でもかなり変わるのではないでしょうか?


長文失礼いたしました。

参考URL:http://xn--wiki-9b4c6152a9xkw76bba267q.rrema.com
    • good
    • 0

>友達や家族から英語ペラペラになっただろうと思われることは目に見えている。



日本語の環境にどっぷりとつかり、英語とはほぼ無縁の状態で育ってきた日本国民が、1-2年足らず海外にいたくらいで英語がペラペラになるというのは、単なる幻想にすぎません。人間はカメレオンのように異なる環境に簡単に順応出来るようなものではありませんよ。よく一年とか二年留学するきくと長期的な感じがしますが、英語力のビルドアップという観点ではスタートして間もないという状態なのです。母国語に干渉されずに、英語だけで円滑にコミュニケーションが図れるようになるには海外滞在者でも最低7-10年はかかります。私は現在アメリカに留学中で、在米トータル9年になりますが、人生の大半は日本で過ごしています。留学前の約5年間は日本で地道に英語の勉強(それも発信型)を必死になって続けていました。今では、日本人にはなかなかわからない含蓄のある表現も数多く使いこなし、ネイティブとの会話もスムーズにこなせます。が、これらができるようになったベースはやはり渡米前の地道な鍛錬の賜物です。続けていればいくらでも伸びる余地はあります。途中でやめれば、後は英語力が落ちていくのを指をくわえてみるだけの生活を送るだけです。したがって、帰国後、現地で伸ばした英語力をどのようにして維持し続けていくかがより重要になるのではないでしょうか?
    • good
    • 0

こんにちは。


留学仲間同志でもこういう事は話題になります。
結局限界があって、大人の場合の英語力の上達は如何に話すか、どれだけ長く滞在するかがポイントかと思います。
逆に子供は一日中初歩的な会話をネイティブと交わりぺちゃくちゃやりますので非常に習得が早いです。
子供はY=X 大人はY=10+√X って印象ですね。
私も在外2年近くになりますが、英語の知識が増えたものの実践ではまだまだですし、手加減の無い会話は出来ません。かといって、書かせたら多分それなりにかけると思います。一応毎日、地域の英語ニュースを1つは読む様にしています。で、時々子供の英語(日常有用な平易な言葉)にびっくりさせられます。
ただ、3年目5年目8年目の方を見るとやはり年に応じて上達をしている事は間違いありませんし、2年目の方はまあ変わらないかなあと思います。実践の英語は勉強してどうにかなる物でもありません。wordingは実体験でしか習得し得ません。日本語を想定しても分かると思いますが、日本語のネイティブ同志の話なんて5年そこらの外人に分かるはずが無く、また教養の高い大学での知的会話なんてそれを上回るのは当然です。
一番良い方法、それは子供同様、レベルにあった環境で一日中話せる環境ではないでしょうか。大人の場合彼氏彼女かと。そうでなければ自然と左脳を使ってしまいます。ネイティブに「日本の方は翻訳しているからね」と鋭い指摘を受けました。インドの様に大学の第1言語を英語にするくらいの事をしないとまあ無理です。
習得したところで日本に帰ってのメンテナンスも困難ですよ。
所詮「英会話」レベルになってしまいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。やはり20歳を過ぎると英語は伸びにくいようですね…。あと数か月で彼氏ができるのは難しそうなので(笑)、ネイティブの友達とできるだけ話すようにしたいと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2009/04/07 17:31

自分も交換留学していたのですが、


日本の留学生は全然上達しないケースが多いですよね。

僕の友人でハーバード大の医学部にいってた人がいるんですが、
英語はほとんどカタコトですよ。笑

文章を見ている限り、友達がいるようで、そこそこ充実しているんじゃないかと思います。

また、性格的に完璧とか理想を求めすぎてしまうのではないでしょうか?

リスニングに関しては意識してやったほうがいいと思います。
友達と30分しゃべるより、TVを6時間見たほうが10倍以上成果はあると思います。

でも、見る限りライティングやリーディングは結構高い位置にいる気がします。

>レポートも、英文テキストを何冊も読むと細かい内容を忘れるので、
>日本語でメモをして、それから英文で本文を書くようになって

こういうのってテクニックですし、思考そのものを英語にするのは、
本当に難しいと思います。
英文のテキストを何冊も読んで細かい内容を忘れるのは当然です。
日本語でもそうじゃないでしょうか?
英文テキストを何冊もちゃんと読める時点で十分力になっているはずです。

そういう完璧を求める性格があるから上達するんだろうなと思いますが・・・。

ちなみに

>友達や家族から英語ペラペラになっただろうと思われることは目に見えているし

っていうのは、大丈夫です!
友達や家族から見ればそれでもペラペラでしょうし、
TOEICを900点ぐらい取っとけば日本人はそれだけで納得してしまうみたいです。笑
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。ハーバード医学部のお友達がいらっしゃるとはすごいです。とりあえず、海外ドラマは大好きで、時間があれば見ているので、少しでもリスニングの足しになればいいと思います(アメリカのなんですけど)。
実はTOEICは留学前に900点は越えたので、帰国したらもっと成果を見せろと言われそうですが…、今度は満点をとれるくらいになるように頑張りたいと思います(笑)
回答を読んで励まされました。ありがとうございました。

お礼日時:2009/03/29 02:40

(ちなみにどうしたら受験スタイルの英語から抜け出せるのか方法をご存知でしたら教えて頂けませんか?)



専門家ではありませんから、どのような方法が効果的であなたに適しているかは私にはわかりません。ご質問の内容から察するに多分文法的にも語彙的にも極めて正しい英語を話そうという気持ちが強すぎるように感じます。耳から英語を覚える年齢は12,3歳までと言われていますが、それならば尚更その努力をしなくてはいけないのではありませんか?もっと気楽に会話の機会を増やしたらどうですか?日本人仲間と会うならば、資金的な問題もあるでしょうが一人でパブのカウンターに座って英国人と会話をするとか方法はあるのではないですか?性格の問題もありますが、あなたは"small talk"ができますか?自分の予想のしていない状況に対応できますか?誰とでも構いませんから、会話の時間を増やすことです。殊更難しい事を議論したりする必要など会話力の向上には必要ないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。そうですね、確かに正しい英語を話せないと気になって、よく言い直してしまいます。でも、これからは、おっしゃる通り、あまり気にせずに、会話の機会をできるだけ増やすことを心掛けたいと思います。海外生活ができるせっかくの機会ですし。度々、ありがとうございました。

お礼日時:2009/03/23 00:14

再び、失礼します。

No.4です。

回答文の中で『語学留学生』と書いてしまいましたが、交換留学の大学生でしたね…失礼しました。
どちらにせよ、英和辞書でなく英英辞書、そしてテレビよりラジオ、そして生の英語に触れる、ということは変わりありません。

がんばってくださいね。
英語力はのびているはずですよ…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ訂正ありがとうございます。こちらに先程の回答とまとめてお礼を書かせて頂きます。英国の大学に留学されていた方ということで、私と似た状況の方で大変参考になります。
辞典は最初、リーダースの英和辞典を使っていたのですが、途中からお勧めのOxfordのAdvanced Learner's Dictionaryに変えました。電子辞書なので、ボタン一つで切り替わるのですが、できるだけ英英の方を遣うようにしています。でも、例文はほとんど見ていなかったので、見るようにしようと思います。
リスニングにはラジオの方がいいんですね。BBC radio4、検索してみたら、ネットでもi-podでも聞けることが分かったので、活用したいと思います。
自分で気づかなくても英語力は伸びているはずという励ましを胸に、残りの期間も頑張っていきたいと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2009/03/22 03:51

英国大学留学経験者です。



ちょっと海外に住んでいただけでペラペラになる…というのは経験したことの無い方々の幻想ですので、気にしないでください。
質問者さんはとても努力していますし、英語圏にいる時には気付きにくいものですが、帰国した時にはじめて自分の上達に気付いたりするものです。

ただ、ご自分でも気付いているように、日本語に訳す、日本語から英語に直すくせはやめた方がいいと思います。
辞書は何を使ってらっしゃいますか?
英和辞典はよほどの事がない限りつかわないで、普段はOxfordのAdvanced Learner's Dictionaryを使う事をお勧めします。
英語学習者の為に書かれていますし、なにより分かりやすいのは例文が沢山載っている事です。例文を覚えるくらいの勢いで辞書を活用してください。そして、いちいち日本語に『置き換える』のではなく、英語のニュアンスを『感じる』ことが大事だと思います。

あと、ヒアリングに関しては、テレビでは映像から状況が想像できてしまうので×です。ラジオを聞いてください。お勧めは、BBC Radio 4……これはきれいな発音で音楽など流さずずっと喋っています。時事問題やコメディやインタビューなど盛り沢山ですし、1時間に1回ニュースをやりますので、同じようなニュースを繰り返し聞く事で復讐にもなります。

5年以上住んでいてもコミュニケーションをとるのが難しい人も沢山います。帰国して誰かに何か否定的な事を言われたら『んなわけないだろ!』ぐらい返しちゃってください。
語学留学でこれだけ頑張っている人は珍しいくらいですよ。

あと数カ月、という事ですが、無理しすぎず楽しみながら、悔いのないよう頑張ってくださいね。

Good luck...!!
    • good
    • 0

僕も最初の半年ぐらいでは別に伸びなかったような気がします。


というか、勉強が忙しすぎて図書館が友達みたいなもの
だったので、余計にだったと思います。

ただ、そんな中で続けてしていたのはネイティブの言ったこと、
使えそうな表現、単語などを全てメモっていきました。
で、その表現を次の日に実際使い、定着させていきました。
所詮、言語は模倣です。ノートに1000、2000と表現が
溜まっていくうちにいつの間にかスピーキングも
できるようになっていました。

それに別に日本語で背景知識を入れておくのは方針としては
間違いではないと思います。どの単語がどれにcorrespond
しているかがわかれば、それだけ理解も深まりますし。

ただ、そうして覚えた英語の単語を日本語にtranslate-back
するのは得策ではないと思います。1度英語で覚えたものは
英語で使うようにすれば、いちいち日本語を通して
思い出さなくてもよくなりますし。

また、発音できる単語は聞き取れます。僕も発音を必死に
アメリカ英語の発音に近づけました。その結果、聞き取れる幅も
心なし広がったように思いますし。イギリスの英語はアメリカ英語に
慣れてしまっている日本人には難しいです。発音を
イギリス発音に変える努力をしてみれば、聞き取れる音域が
広がり、効果的かもしれません。

ご参考になれば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。留学経験者の方ということで心強いです。
私も図書館、友達です(笑)確かに、ネイティブの日々の表現をメモするのよさそうですね。私も時々、海外ドラマを見ながらメモすることはあったのですが、なかなか進まず…。
そして、やはり、translate-backはよくないのですね。やめるように心掛けたいと思います。
残り少ないですが、少しでも英語が上達するよう頑張りたいと思います。

お礼日時:2009/03/22 03:37

(もう半年くらい経つのですが、思っていたほど英語が伸びず、焦っています。



そんな短期間で英語が「ぺらぺら」になるということなど、あなたや友人や家族の幻想に過ぎません。4年通う日本人留学生でも流暢な英語など話す人はいません。TOEICやTOEFLが得意ということは、日本式受験勉強スタイルに慣れきっているということです。あなたのやり方は英語が得意でない人の典型的なものです。2,3ヶ月での劇的な事態の改善などはとても無理ですから、のんびり肩の力を抜いてやったらどうですか?そうすれば奇跡が起きるかもしれません。

この回答への補足

回答ありがとうございます。そうですよね、自分も以前は、帰国してきた留学生を見ては「英語ペラペラなんだろうな」と思っていたのですが…。ちなみにどうしたら受験スタイルの英語から抜け出せるのか方法をご存知でしたら教えて頂けませんか?

補足日時:2009/03/21 21:43
    • good
    • 0

留学経験はありませんが、私はネイティブの友達といる時間が多かったので、聞き取る力・話す力はグングンアップしました。

それに伴って、語彙も表現力も上がったように思います。
努力というよりは、友達ともっと仲良くなりたいとか、考えを知ることが楽しかったので、わからない単語は自然と辞書をひいて調べるクセがつきましたし、友達の言葉を何度も繰り返しマネることなども楽しんでいました。
聞く、調べる、口に出す…の繰り返しですね。
私はテストだと逆に赤点レベルだと思いますが(笑)

参考になるかわかりませんが、友達ともっともっとたくさん話せる時間を作り、積極的に興味が持てれば変わるような気がします。
趣味や身近な軽い話題だけでなく、時事問題や人生設計など、ちょっと難しい話題の話を幅広くすると効果的だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりネイティブと沢山話すことが大事ですよね。残りの期間、精一杯頑張りたいと思います。回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/03/21 21:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!