アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

2人の簡単な会話ですが、ところどころ英語でどういえばいいのかわからないところがあるので、教えていただければと思います。

A. Hey, how are you?
B. I'm bad.
A. What's wrong?
B. かぜをひいたんだ(I'm cold.ですか?)。昨日から悪くて
A. Are you ok?(←こんな表現でいいですか?)
B. Ok. And you?
A. I'm great.
B. Oh, good. What time did you get up this morning?
A. 7 o'clock. 君は?
B. ぼくは12時だよ。
A. Really? 寝すぎだよ!
B. 宿題していて昨日は5時に寝たんだよ。
A. 大変だねorどんまいorあらあら・・・的なニュアンスの言葉

このような会話です。

英語で書いたところも間違っている部分があるかもしれません。
学校の授業で会話をみんなの前で発表するので、ちゃんと練習して成功させたいです。

どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

せっかく学校で発表されるのですから気合入れてみてみますね。



A. Hey, how are you?
B. I'm bad.
これは問題なさそうですね。I'm bad. の代わりに Not so good. というと悪さが少し和らぎますし、逆に Terrible を使うと「最悪」みたいなニュアンスになります。

A. What's wrong?
B. かぜをひいたんだ(I'm cold.ですか?)。昨日から悪くて
風邪をひくは catch cold という慣用句を使いたいですね。 I'm cold だと「寒い」という風にとられそうです。
「昨日から」ずっと良くないわけですから Since yesterday. の方がいいかもしれません。
---------------------
A. Are you ok?(←こんな表現でいいですか?)
B. Ok. And you?
これも問題ありませんがここまでの状況からすると下のような表現もできますね。
A. That's bad. Are you OK now?
B. Well, don't worry. It is not so serious. How about you?
-----------------------
A. I'm great.
B. Oh, good. What time did you get up this morning?
これも特に問題なさそうです。ただ会話の流れとしていきなり何時に起きたの?というのがちょっと不自然に感じますね。おそらくBさんは自分が昼に起きたことを話題にすることを前提にこの質問をしているようですから。
That's good. By the way, did you get up early this morning?
という感じにすると自然さが増すような気がします。
----------------------------
A. 7 o'clock. 君は?
B. ぼくは12時だよ。
これも細かい話かもしれませんが会話上「早く起きたの?」「何時に起きたの?」と聞かれて「7時だよ」と答えた後に「そっちは?」と聞くよりも「なんで?(そんなこと聞くの?)」という方が自然かも。

A. 7 o'clock. Why?
B. (Because) I got up around noon. Beacuse はあってもなくてもいいですね。
----------------
A. Really? 寝すぎだよ!
B. 宿題していて昨日は5時に寝たんだよ。
A. 大変だねorどんまいorあらあら・・・的なニュアンスの言葉

原文を尊重すると You slept too much. となります。ただこれもやはり余計なお世話かもしれませんが会話の流れから「昼ごろ起きた」と言われたらAさんとしては「そんなに悪いの?」ってなりそうですね。
A. Really? Your cold seems pretty bad. なんていうのはどうですか? これに答えると
B. Not really. I did my homework until 5 in the morning.
会話ですし前出なので o' clock は省略方がかえって自然ですね。
これに答えて
A. Wooo. That sound hard. うへ~。そりゃ大変だねぇ。って感じになります。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ものすごく丁寧に考えていただいたようで感激しちゃいました。
本当にありがとうございます!

お礼日時:2008/06/05 13:37

A. Hey, how are you?


B. I'm bad.
A. What's wrong?
B. かぜをひいたんだ(I'm cold.ですか?)。昨日から悪くて(1)
A. Are you ok?(←こんな表現でいいですか?)
B. Ok. And you?(2)
A. I'm great.
B. Oh, good. What time did you get up this morning?
A. 7 o'clock. 君は?(3)
B. ぼくは12時だよ。(4)
A. Really? 寝すぎだよ!(5)
B. 宿題していて昨日は5時に寝たんだよ。(6)
A. 大変だねorどんまいorあらあら・・・的なニュアンスの言葉(7)


(1)かぜをひいたんだ(I'm cold.ですか?)。昨日から悪くて
I'm cold(from yesterday).

(2)Ok. And you?よりも
yes thanks.How about you?

(3)7 o'clock. 君は?
7 AM. How about you?もしくは7 AM. What time did you get up?この場合いつというのは省略して言います。
その前の文(Oh, good. What time did you get up this morning?)ですがOhよりもIt'sの方がしっくりきます。

(4)ぼくは12時だよ。
I'm(get up at) 12 PM.
※PM AMの部分はo'clockでもokですが私ならPM AMをつかいます。

(5)寝すぎだよ!
It's late!

(6)宿題していて昨日は5時に寝たんだよ。
I did homework and slept at 5 AM.

(7)Don't Mind.ですがこの場合
I respects you.(君を尊敬するよ)がいいと思います

そのほかの部分で
I'm bad.は単純にNoでok

I'm cold(from yesterday).ですが
i have a fever.//熱があるんだ
I have a headache//頭が痛い
と言い換えもできます

I'm great.もしくは体調を聞いてるので
I'm fine.でもok

自分だったらこんな感じにします
A. Hi, how are you?
B. No
A. What's wrong?
B. I'm cold from yesterday.
A. Are you ok?
B. yes thanks.How about you?
A. I'm fine.
B. It's, great. What time did you get up this morning?
A. 7 am. What time did you get up?(How about you?)
B. I'm 12 pm
A. Really!? It's late!
B. I did homework and slept at 5 AM.
A. I respects you.(ここはニュアンス違いますが)
    • good
    • 0

A. Hey, how are you?


B. I'm bad.
I don't feel so good.

A. What's wrong?
B. かぜをひいたんだ(I'm cold.ですか?)。昨日から悪くて
I got a cold. From yesterday, I feel sick.

A. Are you ok?(←こんな表現でいいですか?)
I hope you get over it soon. (OKでないとすでに言っているので。)

B. Ok. And you?
Thank you. How about you?

A. I'm great.
B. Oh, good. What time did you get up this morning?
A. 7 o'clock. 君は?
How about you?

B. ぼくは12時だよ。
I got up around noon.

A. Really? 寝すぎだよ!
You slept too much!

B. 宿題していて昨日は5時に寝たんだよ。
I was doing my homework until 5 AM in the morning.

A. 大変だねorどんまいorあらあら・・・的なニュアンスの言葉
Until 5 AM! Now I understand why you got up so late.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!