質問

質問者:syuricyan 「アミーゴ」に対してのツッコミ (愚問です)
困り度:
  • 暇なときにでも
今日の「めざましテレビ」の一部のコーナーで、
「アミーゴ」というボケに対して、「南米かっ!」というツッコミをしているアナウンサーがいました。

この「南米かっ!」っていうツッコミは的確なのでしょうか?

多分正解というものはないと思いますので、ご意見をよろしくお願いします。

ホント愚問ですみません。(謝)
質問投稿日時:07/08/28 13:40
質問番号:3293872
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示

回答

 

回答者:namaochan おおおおぉぉ。
すごい!たしかに!改めて考えると、ほんとですね〜。
「アミーゴ」ってそもそもスペイン語だから、“南米”じゃないですね^^;
普通に「欧米かっ!」でいいような。。。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/08/28 13:44
回答番号:No.1
この回答へのお礼実はこう思ったのです・・。

「アミーゴ」 → スペイン語 → スペイン → ヨーロッパ
「アミーゴ」はイメージとしてメキシコ(個人的?) → 北米 
スペイン語は南米でも使う → 南米

だから深く考えると、結局「欧米かっ!」になるのかなぁと。^^
ご意見ありがとうございました。

回答

 

回答者:1582 欧米か、だとまんまパクリだからねぇ
少し変えてパロディということにしたのかな
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/08/28 14:06
回答番号:No.2
この回答へのお礼はっきりとは憶えていませんが、たしか本家もこのボケに
「南米かっ!」とツッコんでいたような気がします。(自信なし)
どういうツッコミをするかチェックできればよいのですが・・。ありがとうございました。

回答

 

回答者:nishikasai あの、よく漫才の世界のことがわからないのですが、
南米ではブラジルがポルトガル語で
そのほかの国がスペイン語です。
そしてともに友達のことをAmigo(アミーゴ)と発音します。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/08/28 14:21
回答番号:No.3
この回答へのお礼ご回答ありがとうございました。
最新から表示回答順に表示