No.1ベストアンサー
- 回答日時:
『The doors on the left(right) side will open』
日本語で言うところの『お出口は左(右)側です』って部分ですね。
http://www.kcat.zaq.ne.jp/subexp/railway/sound/1 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語を教えてください。 While the station is undergoing repair 4 2022/11/28 12:34
- 電車・路線・地下鉄 東急東横線の「通勤急行」って英語でなんと命名されてますか?車内放送で 『This is the ○○ 4 2023/05/18 20:05
- 電車・路線・地下鉄 総武本線(千葉ー銚子間)について ①アナウンスや日本語表記では『総武本線』とわざわざ?正式名称を使っ 9 2022/09/02 12:16
- 英語 距離の聞き方 2 2023/04/01 23:19
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 JR線に乗ってると、外国人向けにアナウンスが英語でながれますが、ウインカイザーっていってますが、意味 3 2022/05/14 19:16
- 英語 「彼は次の電車に乗っているかもしれない。」を英語に訳す問題で、 He may be taking a 3 2022/04/17 13:23
- 電車・路線・地下鉄 相模線も3両編成に? 4 2022/04/21 22:25
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報