質問

質問者:kapox イージス(アイギス)の語源
困り度:
  • 困っています
イージス艦とか、ファイナルファンタジーのイージスのたて、とかで、
イージスという言葉が出てきます。

で、ウィキペディアで調べると、ゼウスがアテナに与えた防具とありますが、
このイージスとか、アイギスの、その元々の意味はなんなのでしょうか?
質問投稿日時:07/05/10 00:41
質問番号:2987608
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:Big-Baby ギリシア語でaigis(アイギス)とは本来「山羊の皮」を意味し、それから山羊の皮で作られた「盾」を表すようになったのですが、早い段階からギリシア神話の主神ゼウスの神盾を指すようになりました。ヨーロッパ最古の叙事詩ホメロスのイーリアスには「アイギス持てるゼウス」との表現が頻出します。ゼウスはこのアイギスを娘アテーナ女神に譲ったともされ、後世ではアテーナ女神の盾として有名です。具体的にどんなものかは次のパルテノン神殿復元のHPがわかりやすい。右下から2番目の盾です。
http://www.florentine-persona.com/parthenon03.html
語形についてですが、ギリシア語aigisはラテン語化されてaegisとなり、ヨーロッパ諸国にはこのラテン語形で広まりました。英語読みしてイージスです。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:07/05/10 08:52
回答番号:No.3
この回答へのお礼どちらを一位にするか、悩みましたが、
先願権みたく、先にお答え願いいただきましたので、こちらを一位とします。

回答

良回答10pt

回答者:poccuru5 古代ギリシアの歴史家ヘロドトスによると、
「アテナ神像の外衣(アイギス)は古代リビア人女性の服装を真似したものらしい」
「外衣についている房が蛇ではなく革紐であるが…」
などと言っています(『歴史』4・189。岩波文庫版の中巻107ページ)。

また同じ箇所で、
「リビア人女性は衣服の上に、毛を抜いた山羊皮(アイゲア)を茜草で染めて房をつけて羽織る」と述べ、
アイギスという語はアイゲアに由来すると述べています。

ヘロドトスは、リビア人が自分たちの土着の女神をアテナの名前で呼んでいるともいっています(同4・108)。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/05/10 16:10
回答番号:No.4
この回答へのお礼↓下記、理由に因る
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示