プロが教えるわが家の防犯対策術!

GREEKで
現代思想などで、頻繁に使われる、
<危険な場所>
<乗り越えられない場所>
<困難な場所>
を意味する用語です。
のど元にひっかかっています。

日本語を思い出しました。
<bottleneck><隘路>です

A 回答 (1件)

απορια(アポリアー)ですか?

この回答への補足

形而上学かじりました。
アリストテレス→スンマ→方法序説
同じ議論の繰り返しに驚きでした。
形而上学が単にafterの意味で・・・

大辞林の<その項目>にアリストテレスが記載されていれば、記憶に残っているはずで・・・

記憶とは、怪しいものでもので
アポリア、アポリア と唱えていると、 そうかな・・・
無実の人が、尋問され続けられると、そうかな・・・
と、思い始める。理解できる気がします。

補足日時:2007/03/20 09:36
    • good
    • 0
この回答へのお礼

res感謝です。

アポリアーは、はじめて見ました。でも(?)・・・
現代用語なんとかには記載
だいじりん 記載
広辞苑  不記載
探している用語で 大辞林にきめました。

カタカナ 3または4文字
<エ>が入っていたような。
アポリア 大辞林に記載、ほぼ同様な意味・・・
自信ありませんが、アリストテレスの記述はなかったと・・・・

お礼日時:2007/03/20 08:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す