プロが教えるわが家の防犯対策術!

rosenをエキサイト翻訳で翻訳してもローゼンと出るばかり。
日本語での意味がわかりません。
メイデンはわかるんですけど。
ローゼンって、確か人形たちを作った人の名前でもあリましたよね。
やっぱりローゼンメイデンでの漫画やアニメの世界だけの固有名詞なんですか?

A 回答 (3件)

薔薇、かな?ドイツ語だった気がします。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ドイツ語なんですか。
よくわかりました。

お礼日時:2006/07/17 22:23

Rozen Mannin でしょうか? 直訳で「バラの女丈夫」と言うドイツ語ですが。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

メイデンはMAIDENだと思うのですが・・・。
でも人形たちは女丈夫っぽいですね。

お礼日時:2006/07/17 22:39

ドイツ語で薔薇


英語でrose
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イヤー、薔薇だったんですか。
ローゼンメイデンは薔薇乙女とも言われたますからね

お礼日時:2006/07/17 22:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!