プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

お世話になります。

あるレポートを作成している際、敬称について全然理解していない
自分に気づき、愕然としています。

皇太子さまの敬称は、新聞では「さま」とひらがな表記
されているのでおそらくこれが正しいと思うのですが
「さま」と「様」の使い分けがよくわかりません。

よろしくご指導ください。

A 回答 (5件)

皇室関係の敬称は、新聞・放送各社の基準があります。

皇室行事や国事行為など改まった場合は正式な敬称、親しみをこめた記事は「さま」というように、記事内容に応じて使い分けています。

以下は時事通信社の皇室用語の要旨です。他の通信社や新聞社・放送事業者も基本的には同様です。

○原則
 皇室典範の規定に基づく敬称が正式。
 天皇・皇后・太皇太后は「陛下」、それ以外の皇族は「殿下」。
○天皇陛下
 正式には「天皇陛下」、「天皇さま」は使用しない。
○皇后陛下
 正式には「皇后陛下」、通常は「皇后さま」。
○天皇、皇后両陛下
 繰り返す場合は「両陛下」、「天皇ご夫妻」は使用しない。
○皇太子殿下
 正式には「皇太子徳仁親王殿下」。
 特別な場合を除き「皇太子殿下」、通常は「皇太子さま」。
○皇太子妃殿下
 改まった場合以外は「皇太子妃雅子さま」、繰り返す場合は「雅子さま」
○皇太子、皇太子妃両殿下
 通常は「皇太子ご夫妻」、「皇太子さまと雅子さま」。
○その他の皇族
 改まった場合は「殿下」。通常は「さま」。

「さま」はすべてかな書きです。民間人は「さん」。
「様」は「ヨン様」など、特殊な使い方だけですね。

ただし、一般世間では文書の宛名は「様」です。
宛名に「さま」を使うのは女性が親しい相手に宛てるようなケースだけでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/15 15:06

レポートの種類によっては、敬称をつけない場合もあるでしょう。


例えば、論文的なレポートの場合、敬称をつけない方が一般的ですよね。

そうでなければ、
殿下、様、さま、さん
あたりから、好きな(しっくりくる)敬称を使えばいいと思いますよ。

正式なのは殿下ですが、公式な文書でもない限り、どのような敬称を使うかは自由ですから。
もちろん、「陛下」とか「閣下」というような、違う対象に対する敬称を使うのは間違いですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/15 15:06

漢字で『様』と書くのはは宛名。


手紙を書くときに使う言葉。

第三人称の意味で使うならひらがなの『さま』。
「小泉さんは今朝国会答弁に立たれました。」
を敬意を込めて言うなら、
「小泉さまは今朝・・・」
となります。

>皇太子さまの敬称は、新聞では「さま」とひらがな表記…

それで良いんですよ。

>あるレポートを作成している際…

そのレポートの内容にもよりますが、『皇太子殿下』『・・・妃殿下』としたほうがよい場合もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。「さま」と「様」の使い分けがわかりました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/15 15:06

皇太子殿下の敬称について



皇室典範(昭和22年法律第3号)
第四章 成年、敬称、即位の礼、大喪の礼、皇統譜及び陵墓
第二十三条 天皇、皇后、太皇太后及び皇太后の敬称は、陛下とする。
2 前項の皇族以外の皇族の敬称は、殿下とする。

つまり「様」も「さま」も間違いです。皇室典範では「殿下」となっています。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。皇室典範も大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/15 15:05

一般に、漢字>カタカナ>ひらがな


という順の堅苦しいさ(親しみにくさ)となっています。
親しみやすくしたいならひらがな、堅苦しくしたいなら漢字でいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。「さま」表記も正式に敬称になるんですね。大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/15 15:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!