アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語のウェブページを読む時に、日本語に翻訳するフリーのソフトウェアを使っている方。お気に入りを教えてくれませんか?
以前の質問もチェックしましたが、同様の質問は、かなり時間が経っているので(2002年)、改めて質問しています。
外国人の友人から頼まれ、「自分の英語のホームページを、日本人にとって使い勝手がよいと思われる翻訳ソフトウェアを使って日本語に翻訳し、どれだけ意味が通じるかを試して欲しい」といわれているのですが、どのソフトウェアが良いのか、私は使っていないので分かりません。 
もし、「これが一般的」というソフトウェアがあれば、それでも構いません。どうか、宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

翻訳の正確さで選ぶなら。



exite翻訳
http://www.excite.co.jp/world/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
よく使われているソフトの中で、「翻訳の正確とされている」というのが、特に欲しい情報です。助かります!

お礼日時:2006/05/05 20:57

YahooかGoogleでサイトごと翻訳してみるって言うのはどうでしょう?


Googleだと<a href="http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja">言語ツール</a>

Yahooだと
<a href="http://honyaku.yahoo.co.jp/url">ウェブ翻訳</a>
ですね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

つまり、Yahooか、Googleが一般的ということなのですね。
早速、ありがとうございます!

お礼日時:2006/05/05 18:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!