”ドアに耳をあてて”(ドアの向こう側の状況をつかむために)の英語表現が知りたいのですが、
調べたところ、
”鍵穴に耳をあてて聞く”は
listen at a keyhole とありましたので、
He listened at the door to try to catch even a word or two.
この英語表現で、ドアに耳をつけて、なにか聞えないかと耳をそばだてる様子は伝わるのでしょうか?
もっと自然な表現があれば教えていただけませんか?
お時間ありましたら、お願いいたします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ごめんなさい!He put his ear on the door to eavesdrop.
とお書きになったのは、tootonさんでしたね!
tootonさん、失礼いたしました!
janvierさんのput one's ear against the door ももちろん使えます。
He put his ear against the door to eavesdrop (on the conversation inside the room).
で宜しいですよ。(on the conversation inside the room).は無くても良いです。
He put his ear against the door and (he) tried to hear several voices talking in the next room.
は正しい文章ですが、少し文が重たい感じです。
しかし又、He listened at the door to eavesdrop. と短くしても、
listened atとeavesdropが同じ意味に当たるので、
大変くどい感じになってしまいます。難しいですね!
こんばんは。
いつもありがとうございます。
たいへんよくわかりました。
>正しい文章ですが、少し文が重たい感じです。
すごくよくわかります。
私は、文章を作り出すとあれもこれも入れてしまって、結果的にくどくなってしまうのです。
puchi555さん、いつもわかりやすく説明していただき、ありがとうございます!
この場をお借りしてjanvierさん、tootonさんにもう一度お礼申し上げます。
みなさまのおかげで解決いたしました。
ありがとうございました!!
No.3
- 回答日時:
hana2005-1962さんのHe listened at the door to try to catch even a word or two.も
janvierさんのHe put his ear on the door to eavesdrop.も完璧です。
どちらも使えます!
onは「~にくっついている、接している」という意味なので、
put ~ on the doorはドアに何をくっつけるかにより、
「ドアに~を掲げる」とも、「ドアに~をあてる」とも訳せます。
蛇足ですが、単に「盗み聞きした」という意味なら、
He listened in (若しくはeavesdropped) on the conversation inside the room from behind the door.
でも良いですが、必ずしも耳をドアに当てて聞いたという状況にはなりません。
この場合、at the door とすると、 inside the room との兼ね合いで、
文意が見えなくなる恐れがありなすので、よくありません。
この回答への補足
いつもありがとうございます。
janvierさんが挙げてくださったのは、
put one's ear against the door なんですが、
これも同じようなイメージで使えるということなんでしょうか?
お時間ありましたら、お願いいたします。
No.1
- 回答日時:
put ones ear against the door でどうでしょうか。
彼はドアに耳をつけて隣の部屋での話し声を聴き取ろうとした・・・・といった意味ですと
He put his ear against the door and (he) tried to hear several voices talking in the next room.
だとか・・・。
ありがとうございます。
ありました。
"put one's ear against the door"
調べ方が足りませんでした。
ありがとうございました。
もうひとつ教えていただきたいのですが、
私の書いた表現だと、どんな状況になるんでしょうか?
お時間ありましたら、お願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 英訳をお願いします 2 2023/05/02 13:39
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の「譲歩」って一言でいうとどういう意味ですか? 3 2022/11/01 17:22
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 recently の語法 6 2022/05/28 08:13
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 backnumberの魅力を英語で紹介しようとしてみたのですが、うまく表現できているか分かりません、 1 2022/04/09 21:46
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
his と his own の違いを教えて...
-
次の文を疑問文に直しなさい。
-
未来完了形
-
お願いします! 1. 複文に書き...
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
英語のことわざについて
-
won't be able to と can't
-
和訳例をお願いします。
-
a large amount of と large am...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
make a difference で、 変化を...
-
英文の日本語訳の添削をお願い...
-
次の選択問題を教えてください...
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
インタビューの英語
-
Go talkの並び順
-
英語の問題
-
her parents は複数形ですよね...
-
Everyone has their own〜
-
単文に書き換えてください お願...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
word と words の違いを教えて...
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
won't be able to と can't
-
a large amount of と large am...
-
英語教えてください。ペットが...
-
Each of the boys has his own ...
-
単数か複数か
-
Go talkの並び順
-
won't と never の使い方
-
a friend of himとa friend of ...
-
his と his own の違いを教えて...
-
この英文は格調高いのでしょうか?
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
ホイットマン 草の葉
-
give himとgive to himの違いと...
-
・・・年代
-
make a difference で、 変化を...
-
この英文は平易な反面格調高い...
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
おすすめ情報