質問

質問者:cbo 「子供」と「子ども」の違い
困り度:
  • 困っています
『記者ハンドブック』によると、「(小供)→子供」と表記されており、注として「一般には“子ども”が多く使われている」とあります。

私も、子どもがいいと聞いたことが何度かありますが、実際朝日新聞のHPで「子供」を検索すると、1435件、「子ども」は2410件ヒットします。

新聞表記などにおける規則などはあるのでしょうか?
質問投稿日時:01/12/20 18:27
質問番号:188273
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:maumau cboさんこんにちは
私は10年前まで6年間、東京大手町に本社がある某全国紙の整理部及び社会部に勤めていました。
現在は専門紙(いわゆる業界紙)の記者をしています。
「子供」と「子ども」の違いについては他の方が既に回答されているので書きませんが
>新聞表記などにおける規則などはあるのでしょうか?
というご質問に関しては
会社ごとの表記の規則はあります。
基本的には『記者ハンドブック』にある用字用語を表記の基準としますが
その会社独自の「用字用語一覧表」のようなものがありまして
それに沿って記事を書いたり、見出しをつけていました。
それ以外の表記をすると校閲から容赦なしで直されます。
冊子ではなくB4程度の紙1枚だったので、記載されていた用語はそんなにたくさんはなかったと思います。
まさに「子供」と「子ども」のような判断に迷う用語だけだったような…。
現在は専門紙で記事を書いていますが、かなりアバウトですね。
ある程度の規則はありますが、わりと記者によってまちまちだったりして
それこそ「子供」と「子ども」なんかバラバラです。
他の専門紙でも、かなりキチンと勉強した校閲担当者がいないところでは似たような状況のようです。

全国紙に関しては私が辞めてからもう10年経ちますので
現在どのようにしているかわかりません。
ということで「自信なし」とさせていただきました。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:01/12/21 14:16
回答番号:No.5
この回答へのお礼回答ありがとうございます。現在韓国の某新聞社の翻訳チームで、翻訳を担当しています。韓国関係のことで分からないことなどありましたら、ご連絡ください。また、maumauさんはかなりのご専門家のようなので、今後とも質問させていただくことがあるかもしれません。そのときはどうぞよろしくお願いします。

回答

良回答10pt

回答者:i-junkie こんにちは。新聞の表記に(編集者に)一番求められるものは、分かりやすさだと思います。「子」「供」の場合、どちらも平易な漢字なので、「子ども」でも「子供」でも、問題ありません。その上で、記者や編集者個人、ないしは各会社(の認識)によって、選択されているのだと思います。一方で、教育界や法曹界の動きを反映して、「“子ども”が多く使われている」という注がついていますが、先の矢玉四郎氏など反対派もいらっしゃるので、中立的な立場を守る新聞社として、「一般には」という但し書きにしているのではないでしょうか。「最近は“子ども”派が多いけど、そっちに完全に荷担することはできないから、最低ラインを示しとくので、自分で決めて」ってことだと思います。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:01/12/21 09:51
回答番号:No.4
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示