プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

海外で、レストラン(気軽な場所)で店の人を呼んだりするのに声をかける時はなんと呼べばいいのでしょうか?
日本語で、「すいません」みたいな感じの場合の口語が知りたいです。「Excuse me」っていうのも堅いでしょうし。「Hey」ってのもなんだかなと。

A 回答 (3件)

アメリカ留学中の者です。


気軽なレストランでも「Excuse me」は最低限のマナーだと思います。
僕も気軽な場所でも「Excuse me」は絶対使います。
    • good
    • 0

レストランの受付で席へ案内する人がいますが、その人がたいてい「○○(ウエイターまたはウェイトレスの名前)が担当になります」と言ってくれます。



そして数分後その担当のウェイトレス(仮にメリーとしましょう)がやって来て「Hi, My name is Mary. I am your server today.」
と自己紹介(?)みたいなのをするので、以後彼女に用事がある場合はその辺にいるほかのウェイトレスにでも
「Excuse me, I need to talk to Mary.」とか言うと
彼女を呼んでくれます。

他の回答者さんもおっしゃってるように、もしそのウェイトレスと目が合った場合はそのまま手(指)でも軽く挙げたらすぐにやって来てくれますよ。

粗悪なレストランでない限り、ウェイトレス・ウェイターはより高いチップを目標にしてるので、親切に対応してくれると思います。
    • good
    • 0

店員さん誰でも呼べる日本と違って、アメリカですと席へ案内した店員さん、またはメニューを差し出した店員さんしか呼べないという場合があります←チップの関係上



まず、何も言わず、顔を相手に向けて、人差し指を立てて手をあげます。 すみません、こっちに来てくださいみたいな感じです。 普通ですと、これで来てくれます。  忙しい時、気づいてくれないことがあります。  なかなかオーダーを取りに来ないなど、結構そのときは、excuse meですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!