プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ニュース等で疑問に思いますが、カジキのことをよくカジキマグロと言っています。
カジキとマグロでは全く違う種類だし、言葉が長くなってしまうのに、何でワザワザ公共の電波を使って間違った言い方を広めているのか全く意味がわかりません。
理由がわかる方がいらっしゃたら教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

> カジキがマグロの仲間だと勘違いしている人が非常に多いと思います。



正確にメカジキと呼ぶべきである、という意味でしょうか?

貴方や私はメカジキがマグロの仲間では無いことを知っていますが、他の分野のニュースについては勘違いしている事も多いはずです。あらゆる物事を勘違いせずに完璧に正確に知っている必要は無いですし、それをテレビのニュースに求めてもしょうがありません。

大部分の人にとっては、メカジキがマグロの仲間であるかどうかなんて、さして重要な情報ではありません。そのニュースが伝えたかった内容の方が重要です。だからカジキマグロという一般呼称が使われたのでしょうね。

正確性に固執して視聴者が分かりにくい単語を使うよりも、たとえ不正確であるにせよ、実体をイメージし易い単語を使う方が正解である場面も少なくありません。
貴方が見たニュース番組は意図的に不正確な呼称を使うことで間違った呼び名を広めようとしているわけではなく、一般呼称としてカジキマグロという単語を使ったのでしょう。それほどカジキマグロという単語が浸透しているという事です。

ハマチやブリ等を大きさで区別する地方もあれば、養殖魚は大きさに関わらず全てハマチと呼ぶこともあります。ところが標準和名は「ブリ」です。いちいち正確性に固執していたら、ニュースの本質が失われるのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>それをテレビのニュースに求めてもしょうがありません。

ニュースだから求めるのではないのでしょうか。
基本的にニュースには正確性を求めます。ニュースが正確性を求めなければ、それはもうニュースではないと思います。

以前、日本テレビで放映している駅伝で、一度に大勢を抜き去る表現として『ごぼう抜き』という言葉を使用していましたが、意味が全くの誤りであることから『ごぼう抜き』という言葉の使用をやめたそうです。いくら一般的に使用されていても、誤りならばそれを正すのが、公共の電波を利用する者の責務と思います。
(これについて、私なりに色々調べましたが、正確なところはわかりませんでした。)

この場での議論はご法度なので、ここで回答を締め切らせていただきます。

私としては最後まで納得できませんでしたが、回答していただいた方の意見は同じ様な内容なので、一般常識的なご意見と理解させていただきます。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/14 22:21

正しい名前で呼んでも視聴者がそれとわかってくれないからでしょう。


カジキはマグロの代用品としてよく食べられているので、カジキマグロと呼ばれています。スーパーの店頭などでもカジキマグロとして売られているのでしょうね。であれば、通称カジキマグロで何も問題はないと思います。

>言葉が長くなってしまうのに

そうですか? たった3文字ですよ。ニュースを読むのであれば、3文字は何秒になりますか?
逆に、カジキマグロというものだと認識されているものに対して「カジキ」という呼び方をした場合、「カジキマグロについて」を「カジキ、通称カジキマグロについて」と説明しなければならないのではないかと思います。それでもマグロとの混同があり得ますから、マグロではないという解説を入れるともっと時間がかかりますよね。

>余計判りづらいと思います。『カジキマグロ』という名前が流布しているおかげで、カジキがマグロの仲間だと勘違いしている人が非常に多いと思います。

そのニュースの目的が、カジキマグロと呼ばれている魚の漁獲量の変化や安全に食べることのできる量の問題であるならば、より多くの人にそれと認識してもらえる「カジキマグロ」と呼ぶのが適当だと思います。

逆に、正式な名称で呼ばれないが故に混乱を招いている食品があるという話題であれば、そこで何も断り無しに「カジキマグロ」と呼ぶべきではありません。

勘違いによって誰かが不利益を被っているのかどうかということもありそうですね。

>ニュースですら余り正式な名称にこだわっていないということなんですかね。

不特定多数に対して情報を発信するニュースだからではないでしょうか。
専門家に向けたニューズレターや専門書であれば正式な名称にこだわるのではないかと思います。相手が正しい名称で理解できるという確信があるのであれば、それを使うのが正しいですから。

まったく別の分野ですが、ニュースで「○×社のホームページ」というときの「ホームページ」は正しい呼び方ではありません。正しくは「ウェブサイト」でしょう。しかし、多くの人にそれと理解してもらうためには、あえて「ホームページ」と呼ぶ方が良いと判断されているのだと思います。僕も、相手を見て「ホームページ」と呼ぶことが良くあります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

>正しい名前で呼んでも視聴者がそれとわかってくれないからでしょう。

そうでしょうか?カジキと表現して、カジキ以外の魚を連想することは無いと思います。

>そうですか? たった3文字ですよ。ニュースを読むのであれば、3文字は何秒になりますか?

時間の問題ではなく、なぜワザワザ誤りを付け足す必要があるのか疑問です。

>不特定多数に対して情報を発信するニュースだからではないでしょうか。

だからこそ、ワザワザ誤りを流布する理由がわかりません。

せっかく回答いただいたのですが、
結局反論しか書くことができませんでした。

やっぱり自分としては疑問が払拭できません。

お礼日時:2005/08/14 22:20

これは一般呼称ですよね。

テレビが常に正確な正式名称を使っているわけではありません。標準和名と一般呼称の違いを指摘してたらキリが無いです。

例えばマグロにしても、いろんな種類をまとめて「マグロ」と言う事が多い。本マグロにしたって、正確にはクロマグロ。カジキマグロが間違っているなら、本マグロだって間違ってますよね。

カジキマグロのルーツは、もしかしたら商品名かもしれませんね。
スーパーで売るとき、単に「マカジキ切身」と書くよりも、「マグロ」の文字が入っている方が売れやすい。だから店主が「カジキマグロ」という呼び名を考案したとか?(推測です。)
「銀ダラ」というパック包装の白身の切身がありましたが、あれも本当は「メロー」という別種の魚です。タラの名前がある方が売れやすいんでしょうね。他にもそういう例は多くあります。
現在は、そういう曖昧表示は規制される方向にあるようです。

例えばウーパールーパーも、正式名は「アホロートル」といいます。
だけど、ニュースに出るときはウーパールーパーの方が分かりやすい。正確性よりも、分かりやすさを優先させた結果、「カジキマグロ」と呼ぶようになったのではないでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

>正確性よりも、分かりやすさを優先させた結果、「カジキマグロ」と呼ぶようになったのではないでしょうか。

余計判りづらいと思います。『カジキマグロ』という名前が流布しているおかげで、カジキがマグロの仲間だと勘違いしている人が非常に多いと思います。

明らかに間違いの読み方であるカジキマグロをニュース等で平気で流す理由がわからないのです。

>標準和名と一般呼称の違いを指摘してたらキリが無いです。

結局これに尽きるのですかね。
ニュースですら余り正式な名称にこだわっていないということなんですかね。

違う意見も聞きたいと思いますので、よろしくお願いします。

お礼日時:2005/08/14 12:27

カジキマグロで検索かけますと沢山参考サイトがございます。



http://www.tsukiji-market.or.jp/oomono/maguro05. …

http://www.keyakikobo.com/kajikimaguronohigeki.h …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
リンクを見させていただきました。
結局、第五福竜丸のことを忘れないためにカジキマグロの名が残っているとこのことですか。

すみませんが、正直納得しかねます。そんな高尚な理由でもないような気がします。

第五福竜丸説を補足するような内容、もしくは全く別な理由があれば改めて書き込みをお願いしたいと思います。よろしくお願いします。

お礼日時:2005/08/14 08:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!