プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

今日のフジテレビ系のゴールデンシアターで放映された、「6デイズ/7ナイツ」という映画を観ていたのですが、10時から嫁が、「夜もヒッパレ」を観ようと言ったので、映画の方はビデオに録画して後で観ることにしました。
ところが後でビデオを観てみると、なんと英語で録画されているじゃあーりませんか(涙)。まあ話のすじはわかりますが。
そこで質問なんですが、海賊に捕まったとき(なぜすぐに殺されなかったのですか?)、女がハリソン・フォードの病院へ行ったとき、空港の待合室で婚約者に指輪を返したとき、最後のシーンで女とハリソン・フォードが再会したとき、それぞれどんな会話をしていたのか教えてください。
ついでに、音声多重放送の番組を録画するときは、どうしたら主音声が録画できるのでしょうか?

A 回答 (4件)

ポイントを絞って…海賊に捕まったシーンを。


ハリソン・フォードに銃口が向けられたとき、とっさにロビン(女)が嘘をつきます。
女「私達は金("かね"ではなく"きん"。ゴールドのことです。)をもっている。」
  (おそらく相手が海賊だけに欲の方が優先すると思ったのでしょう。)
女「主人はジュエリーデザイナーで、加工するためのものなの」
ハリソン「…そう…アクセサリーとかに…」
女「アジアの方に(だったかな?)に売りこみ(?)に行くと中でこの島に寄ったの。」
海賊「…何処にある?」
ハリソン「船だ」
海賊「そこまで案内しろ」
…とまぁこんな感じだったと…
セリフの順番が違っているかもしれませんし、あやふやなとこもあります。
それに途中でハリソンが適当に相づちをうったりしていたと思いますが。
少しはわかっていただけたでしょうか?
    • good
    • 0

>音声多重放送の番組を録画するときは、どうしたら主音声が録画できるのでしょうか?



ビデオのチューナーの方が、副音声のみになって、二カ国語で録画されていないなら、再生時に選択出来ないでしょう。
ビデオデッキの機能によって、違いがありますから、説明書で確かめてみましょう。
場合によっては、二カ国語だぶって録音されてしまったという例もあります。
ビデオが二カ国語対応で、そのように録画されていたなら、再生時に切り替えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。説明書をよく読んでみます。

お礼日時:2001/10/14 08:41

はじめまして!


まず、再生時に主音に設定すれば、日本語で聞けるはずです。
内容の方ですが、
まず殺されなかった理由は、
女が「金を持っている」って言った為。「船に有る」って嘘を言ったから、
そこまで、案内することになりました。

病院での会話は、
女「これから私たちは、どーなるの?」
ハリソン「君は、NYへ、俺は島へ、面倒くさいのは、ごめんだ。」

指輪を返したとき
女は、ハリソンと過ごした、日々を忘れられず、婚約者に話し出すが、
婚約者は、浮気した事がばれたのかと勘違いしあやまる。
自分の気持ちがここに無いのが判り、指輪を返す。

ラストシーン
ハリソン「何で、もどってきた?」
女「あなたこそ、なぜここにいるの?」
ハリソン「めんどくさい事をしたくなった」

とまぁ~かなり、はし折ってますがこんな感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。めんどくさいのはごめんだ。めんどくさい事をしたくなった。というところがいいですね。

お礼日時:2001/10/14 08:40

こんばんはー。

日本語でばっちり見てました。

なぜ海賊にすぐ殺されなかったのか → 女が「実は金を持っている。実はわたし達は夫婦で、ジュエリーデザイナーなのだ」という振りをし、それにハリーが話を合わせて「金は船にある」という展開になり、船まで案内することになったのでした。

ハリーの病院にて → 女の方から、これからの2人についてを期待的に問い、ハリーはそれを断ったのです。

空港待合室にて → 女はモヤモヤした気持ちのままでは結婚できないといい、婚約者は、それが自分の浮気のせいだと勘違いして暴露しちゃうシーンです。

最後のシーン → 「なんで飛行機を降りたんだ?」「あなたこそなんでここにいるのよ?」

それぞれ長いシーンなので、簡単にですがこんなかんじでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。だいたいはなんとなくわかりましたが、海賊につかまった場面だけは意味がわかりませんでした。

お礼日時:2001/10/14 08:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!