No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この件について今年の3月までNHKのハングル講座の講師をしていた小倉紀蔵先生が番組の中で話をしたことがありました。
韓国語では語頭にくる音は濁らないことになっています。ですから「クォン・サンウ」の方が正しいが、実際韓国人は「ク」と「グ」の中間くらいで発音する、と言っていました。
NHKで放送された「冬のソナタ」の吹き替え版では、
「カン・ジュンサン」とフルネームで呼ぶときは濁り、名前だけで呼ぶときには「チュンサン」と濁らずに吹き替えをしていました。
早速の回答ありがとうございました。
表記する場合は「ク」のほうが自然だけど発音としては「ク」と「グ」の中間、ということですね。
韓国語を性格に日本語に置き換えるのはやはり難しいですね。
No.5
- 回答日時:
私は韓国人です。
‘ぐ‘ではなく‘く‘だとおもいます。
ちなみに日本人はー多くの韓国人もそうですが、ー
‘金‘を`キム‘と言いますが
私の考えでは`ギン`画よりnativeに近いと思います。
ネイティブの方の発音だと「グ」のほうが近いということですね。
完全に日本語表記に置き換える、というのは多少無理が生じるようですね。
No.4
- 回答日時:
私もこの表記について気になってました!!
やっぱり発音の仕方の問題なんですね。
私は発音うんぬんは分かりませんでしたが、
この表記について私なりに思ったことがあります。
私がいつも見るときは
新聞でのテレビ欄や週刊誌の広告は、
「ク」で、テレビのテロップなどは
「グ」でした。
新聞は字数制限とかあるから、
濁点を省くことが多いのかなぁなどと思っていました。
テロップは縮めたりできますもんね。
そういった意味もあるのかなぁと勝手に思っていました(^_^;)
「天国の階段」はフジテレビ系の放送だったので以前はテレビでは「グォン・サンウ」しか見ることがなかったのですが、今では各局で来日のニュースなどが報じられるようになりましたよね。
他局では「クォン」でした。
No.3
- 回答日時:
ありがとうございました。
質問する前に検索したのですが、フルネームで検索したため引っかからなかったようです。
参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 韓国語 韓国語の授業で、BTSのboywithluvの歌詞の発音をハングルで書かないといけないのですが、正解 1 2023/01/22 02:48
- 韓国語 韓国語をスラスラ喋れる人は、どのようにしてハングル、発音、意味を覚えましたか? 2 2022/04/28 13:44
- 日本語 日本語は韓国語から発展したらしいですよね?漢字→ハングル→ひらがなになったらしいですよね?つまりは日 9 2022/04/23 13:29
- 韓国語 大学生です。韓国語に興味があって、夏休み中に勉強してハングル語検定を受験したいと思っているのですが、 6 2022/08/02 21:45
- 韓国語 井上裕介とゲロは相性抜群です 韓国語で書いて下さい。 発音ではなくハングル文字(?) が知りたいです 1 2022/05/22 21:38
- 世界情勢 韓国の言語は日本由来? 7 2022/03/30 17:15
- 韓国語 日本では小学校の時に「あいうえお」で習いますが、韓国ではハングルをどうゆう覚え方を教わるのでしょうか 1 2022/06/14 22:50
- 英語 「韓国式英語より、日本式英語の方が正しい英語の発音に近い」と言ってる人がいて、気になるので質問です。 3 2022/04/28 04:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
デスパレートな妻たちのスーザ...
-
バグズライフの「これがほんと...
-
トムとジェリー
-
吹き替えを認めない人へ
-
テレビでやっている洋画、吹き...
-
アランドロンは何ヶ国語を話す...
-
「レオン」の字幕と吹き替えで...
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
コレクターズエディションやデ...
-
字幕版と吹替版、どちらの方を...
-
「ジョニー・イングリッシュ」...
-
ソドムの市を見る方法
-
キングダムハーツ海外版について
-
田原坂の中の漢詩のことで
-
字幕について
-
コブラ(全10巻)ワイド版 寺沢...
-
アバター3Dブルーレイ発売はパ...
-
コーラスラインのオリジナルの...
-
洋画DVDの字幕について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
テレビでやっている洋画、吹き...
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
吹き替えを認めない人へ
-
「レオン」の字幕と吹き替えで...
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
アランドロンは何ヶ国語を話す...
-
アニメ「キャプテン翼」の英語...
-
バグズライフの「これがほんと...
-
ブルースリーが肉声で中国語を...
-
JAWS(ジョーズ)のDVDで日本語音...
-
レザボア・ドッグス、Mr.ピンク...
-
「氷の微笑」の無修正版について
-
「ロード・オブ・ザ・リング」...
-
ジム・キャリー出演「マスク」...
-
字幕と吹き替えの制作費教えて...
-
字幕と吹き替えの日本語 どちら...
-
古い映画のDVD: 吹替えなしが多...
-
スタンドバイミーの吹き替え
-
洋画は字幕と吹き替えどちら派...
おすすめ情報