プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

いわゆる"B級映画"の事をどのように英訳するかご存じの方教えてください。直訳してB-filmなどと言って通じるものでしょうか。

A 回答 (3件)

かなりのうろ覚えですので自信はありません。



そのそもアメリカ(だと思います)では
A=文芸作品
B=娯楽作品
  ~
X=ポルノ作品
というふうに映画を種類分けにA、B、等を使い(B filmもしくはB movie)いわゆる日本で言う「B級」とは意味が違うと聞いたことがあります。

参考URL:http://www.moderntimes.com/palace/b/b.htm
    • good
    • 1
この回答へのお礼

迅速なレス&興味深い情報どうもありがとうございます!

お礼日時:2004/06/06 13:51

B-Class Movieとも言えますね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なレス、どうもありがとうございます!

お礼日時:2004/06/06 13:46

B-movie


grade B movie
だそうです。
英辞郎 on the Webの辞書でひきました

参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なレス、どうもありがとうございます!

お礼日時:2004/06/06 13:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!