プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

何個も言語があるみたいですが、ビジネスで使われる言葉は、なんという言葉ですか?翻訳で使うために必要です。何語と指定すればいいですか?

A 回答 (5件)

標準語と指定されてOKです。


中国の標準語は、北京地方を中心に話されていた土着言語(北京土話または北京官話)を元にして、考案されました。第二次世界大戦終了後に、中国が開放された後の中国政府は広大な国家統一目標の一環として、まず言語の標準化を策定したわけです。そのときに選択されたのが北京土話だったということです。だから正確に言うと北京語とは違います。中国政府指定の標準語と北京語の違いは発音発声が少し違うだけで、実用としては全く差異はありません。中国政府指定の標準語(ビアジュンフア)のことを普通話(プトンファ)とも言います。

中国語を習いはじめる世界中の外国人は通常、標準語を選択します。その理由は、政府広報、教育、メディア、ビジネスは殆どが標準語で行われるからです。中国国内の地方でも標準語を話せる人民が多くなってきました。海外に住んでいる華人商人も、ビジネス取引では一応標準語を主に使用します。

下記の参考URLにこの件に関した回答が3点載っています。ご参考に。
質問:中国語について
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=770741

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=770741

この回答への補足

ありがとうございます。助かりました

補足日時:2004/02/26 16:23
    • good
    • 0

こんにちは。

以前中国語を勉強していた者です。中国の標準語は、北京語です。字は、簡体字です。地方によって発音体系などはまったく異なる場合がありますが、ビジネスでしたら、北京語で通じるかと思います。(翻訳もおそらく同様)。繁体字を使用しているのは、台湾ですね。台湾語と、北京語は、ほとんど一緒ですが、発音の点で若干違います。

この回答への補足

ありがとうございます。助かりました

補足日時:2004/02/26 16:24
    • good
    • 0

話し言葉は北京官話が標準語ですが、漢字は、大陸側が簡体字中国語、台湾が繁体字中国語ですね。

この回答への補足

ありがとうございます。助かりました

補足日時:2004/02/26 16:24
    • good
    • 0

上海に住んでいる友人は北京語を喋っていて、北京語で書いてきましたが・・。

yeskumekumeさんの質問の意味と違うのかな?

この回答への補足

ありがとうございます。助かりました

補足日時:2004/02/26 16:24
    • good
    • 0

共通語ということであれば北京官話だと思います。

この回答への補足

アドバイスありがとうございます
大陸/簡体字中国語
大陸/繁体字中国語

ならどっちが主流でしょうか?

補足日時:2004/02/26 15:19
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!