プロが教えるわが家の防犯対策術!

先程、同じカテゴリに、「丁寧だが、その度が過ぎて失礼」の意味を表わす四字熟語を教えてほしいという質問があり(質問番号625963)、それに対して「慇懃無礼」という熟語をあげる回答が複数寄せられていたのですが、どうもしっくりこないのです。

私としては、「慇懃無礼」の意味は「うわべだけ丁寧で内心は相手を見下している」というような意味だったと記憶しているのですが、これだと上の「度が過ぎて失礼」とは何か違うような気がするのです。

私が知らない間に、最近はこの熟語を「度が過ぎて失礼」という意味にも使うようになっていたということなのでしょうか?
どなたかお答えいただければ幸いです。

なお、国語辞典を見ても私が最初から知っていた意味しか載っていませんでした。

A 回答 (9件)

確かに、"goo"の国語辞典(下記参考URL)等には、相手を見下す意味しか載っていませんが、



私のPCに入っている"Microsoft/Shogakukan BookShelf Basic"には、両方の意味が載っています。(辞書の内容をコピー&ペーストしたいのですが、著作権に引っかかって回答が削除されてしまいそうなので・・・。)

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%D8%C0 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

> "Microsoft/Shogakukan BookShelf Basic"には、両方の意味が載っています。

実際に私もブックシェルフで調べてみました。
ブックシェルフ3.0 (新明解国語辞典) には載っていませんでしたが、ブックシェルフ2.0 (国語大辞典) には確かにどちらの意味も載っていました。
gooの国語辞典(大辞林)に載っていないということは、あまり使われない意味ということなのでしょうね。

とにかく、「度が過ぎて失礼」という意味もあるということが分かってよかったです。

お礼日時:2003/08/12 16:09

使い方としては


「う~~ん、慇懃無礼にも程がある、
あの態度は絶対に許さん」

「慇懃無礼な奴だな、人を馬鹿にして・・」

となりますのでUKYさんの意味でいいと思います。

まあ、言葉は生き物ですからその意味合いも
変化して使われるのでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

> 言葉は生き物

そうですね。
揚げ足を取るように他人の言葉遣いについて細かく口を出すべきではないのでしょうね。
(それでも気になってしまうのが我ながら不思議なのですが)

お礼日時:2003/08/12 17:09

小学館版『四字熟語の読本』(1991年)を見ているのですが、「慇懃無礼」には、確かに両方の意味があるようです。


それで私は#625963で『慇懃尾籠』と回答しました。「尾籠」には、礼を失する意はあっても、尊大、すなわち相手を見下す意はなさそうです。先の質問に対しては、『慇懃尾籠』のほうがかなっていると思いましたが、ポイントはもらえませんでした・・・。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「尾篭」という言葉は今日はじめて知りました。(「尾籠」の字のほうが良いのでしょうか)
「慇懃無礼」では誤解を招きかねないので、確かに「慇懃尾篭」のほうがよさそうですね。
私が最もよく使う国語辞典に慇懃尾篭が載っていないのが癪ですが。

お礼日時:2003/08/12 17:02

私は「度が過ぎて失礼」なほうだと思っていました.国語辞典だと違うんですね.勉強になりました.



==ここからは完全に私見です.==

で,個人的には,本来の意味は「丁寧の度が過ぎて不快感を与える(られる)こと」だったのではないかと考えています.

もし仮に私が誰かから異常に丁寧にされたとき,相手の気持ちが「本当に私を尊敬」している,「ほんとうは私を見下している」,どちらにしても,ある種の不快感のようなものを覚えるでしょう.違和感というか,丁寧な言葉特有の「距離感」のようなものってありますよね.なんか遠ざけられてる感じです.また同時に,「本当にこいつは私のことを尊敬しているのか?わざとらしすぎるぞ?」という疑いも発生し,さらに不快感は高まるかもしれません.

これが本来の「慇懃無礼」の正体ではないでしょうか.つまり,「慇懃」に「される」側の心情です.「慇懃」に「する」側の心情に関係なく,不快=「無礼」と感じたら「慇懃無礼」なのだと.

で,「慇懃無礼」なほどに本心から尊敬したり,されたりすることの少なくなった現代になって,「本当は見下しているがうわべだけ丁寧に」という,ありがちな一面だけが,この言葉の意味として国語辞典に残ったのではないかと考えています.

==

とまぁ,いろんな考え方があるでしょうが,私は「慇懃無礼」をこのように考えています.
乱文失礼しました^_^;
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「私見」とは言っても、(もちろんいい意味で)おもしろい考えですね。説得力があって、なるほどと思いました。
……短いお礼で《失礼》しました (^^;

お礼日時:2003/08/12 16:49

1. 丁寧に言おうとしているのだが度を越しているためかえって失礼になっている。



2. 見下しているのを隠すために表面上丁寧に言っている。

の 2 種類があると思うのですが、2 が慇懃無礼ですね。つまり質問者さんのお考えのとおり。

1 は先の質問の回答の中では「馬鹿丁寧」があたると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

他の方の回答を見ると、1の意味も「慇懃無礼」でよいみたいですね。

しかし、1の意味で使うのは2よりは一般的でないので、確かに注意して使うべきだとはわたしも思います。

お礼日時:2003/08/12 16:40

 両方の意味あると思います。

ですが、「度が過ぎて失礼」の意味の方がよく使われていますね。高齢の方でもこちらを使っている方を多くお見受けします。
 どちらを使っても、間違いではありませんよ
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

> 高齢の方でもこちらを使っている方を多くお見受けします。

そうですか。もともとこの熟語を使うことが少なかったうえに、私は最近年配の方と接する機会がほとんどないものですから、このような意味で使うのを不思議に感じたんでしょうね。

お礼日時:2003/08/12 16:36

「丁寧だが、その度が過ぎて失礼」


この例えが不味かったんでしょうね。

四字熟語じゃないけど、「小さな親切、大きなお世話」が的確じゃないかとは思います(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

> この例えが不味かったんでしょうね。

私は、質問625963では、質問者の聞きたいことと回答者の答えていることがかみ合っていないように感じたんです。実際にはそうではなかったようですが。

しかし、一見して「おや?」と思うところがあったので、確かに「不味かった」のかもしれませんね。

お礼日時:2003/08/12 16:32

こんにちは



私も同じように、「言葉使いは丁寧だが、態度が尊大である事」だと思います。
しかし、色々検索していると参考URLには、「言葉や物腰が丁寧すぎて、かえって礼儀に外れていること」とも載っています。

参考URL:http://www.marino.ne.jp/~rendaico/jukugosyu1.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「慇懃無礼」には両方の意味があるのですね。
それが分かってよかったです。

お礼日時:2003/08/12 16:16

表現の仕方でしょう。


UKYさんが理解している意味でいいのですが、慇懃無礼と分かるということは度が過ぎるから分かるんでしょ?
「おまえ、慇懃無礼だろ!」って内心思った場合、それはあまりにも嫌みまたは度が過ぎるから思うんだと思います。
表現の仕方ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「自分が相手を見下していることが相手にばれて失礼」ということでしょうか。
しかし、相手の言動に失礼があったとしても、必ずしも相手が自分を見下しているとはいえないでしょうし、またうわべだけへつらっていても、必ずしも失礼な行動に及ぶともいえないのではないでしょうか。

お礼日時:2003/08/12 15:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!