プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

話題にのぼっている「パキスタン」「アフガニスタン」「ウズベキスタン」等の「スタン」には何か意味があるのでしょうか?何語なんでしょうか?

A 回答 (5件)

『もともとペルシャ語の「地方、国」を示す接尾語で、英語の「~ランド」に相当』するそうです。

(参考URL)

http://www.melma.com/mag/60/m00002160/a00000084. …
http://www.melma.com/mag/63/m00011063/a00000043. …

参考URL:http://www.melma.com/mag/60/m00002160/a00000084. … http://www.melma.com/mag/63/m00011063/a00000043. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ペルシャ語でしたか。ふむふむ。

お礼日時:2001/09/17 21:31

ペルシア語の接尾語で、「~の場所」という意味だそうです。


正確には「イスタン」で、ウズベキスタンはウズベクという民族の場所、という意味だという事になります。
ちなみに、ペルシャ語でバラを意味する「ゴル」にこの「イスタン」をつけた「ゴレスタン」はバラ園のことだそうです。

以上、手許にあった雑学本から仕入れた知識です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2001/09/17 21:34

私も今回、英和大辞典をひいてみた口です。


ペルシャ語で「国」を意味する、とありました。

おそらく、ウズベック、アフガン、パキ、などというのは、土地または民族の名前なんでしょう。こういう言葉も辞書にも載ってましたし。

○○人の国という意味かと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすい説明、ありがとうございます。

お礼日時:2001/09/17 21:32

土地や、国 という意味のようです。


イメージでいえば、アイルランド等の”ランド”とにたような意味合いを持つそうです。

ですが、何語かはわかりません。すいません。

参考URLには、パキスタンの解説が載っています。(その一部として、”スタン”について載っています)

参考URL:http://fukuoka.cool.ne.jp/tospakistan/what'sPak/ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。スタンの説明もありました。

お礼日時:2001/09/17 21:29

こんにちは。



うろ覚えですが、たしか「国、国家」のような意味だったかと・・・・
違ったかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なるほど。

お礼日時:2001/09/17 21:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!