プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイトルそのままなのですがカフェオレとカフェラテの違いは何なんでしょう?稚拙ですが・・カフェオレのレは牛乳という意味でしたよね。ラテも牛乳という意味じゃなかったでしたっけ?でも、昨日と今日それぞれを頼んでみたのですが、オレは苦くさらに料金が安く、ラテはこくがあり甘く料金が高いです。どうぞこんなわたしに回答をお願い致します。

A 回答 (6件)

こちらの過去質問に(改名前の)自分がしたNo.3の回答をご覧下さい。



参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=737811
    • good
    • 0

レストラン業界に身を置く者です。



カフェ・オレ=フランス語
カフェ・ラテ=イタリア語

基本的にはこの違いしかありません。
そして双方とも牛乳を使用しますが、レギュラーコーヒーを使うかエスプレッソを使うか、また何らかの付加価値(甘み、フレーバー)などを付けるかどうかは単にお店毎の志向です。

予断ですがカプチーノは
エスプレッソ+泡立てた牛乳です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん早速の回答をありがとうございます、
お返事が遅くなり失礼しました。
なるほど、普通のコーヒーかエスプレッソかで
違う、だから香りやこくや値段が
違うわけですね。
名前の言語が違うだけなら、同じお店で
二つを用意するのは変ですが、
使用しているベースとなるコーヒーが
違うとなればとてもよく理解できます。

よく飲むので、お財布状況が厳しくないときは
香りだかいラテのほうにしようと思います。
皆さんどうもありがとうございました。

お礼日時:2005/04/22 08:41

私が昔なにかで読んだ記憶では、



・カフェラテ
エスプレッソコーヒーにミルク
・カフェオレ
レギュラーコーヒーにミルク

と記憶しています。
    • good
    • 0

#2です。



#1さんの回答は、イタリア語とフランス語が逆ですよ。
    • good
    • 0

ちなみに、スペイン語では



cafe con leche です。
    • good
    • 0

カフェオレはイタリア語、カフェラテはフランス語でエスプレッソに牛乳を注いだ物のことをいうそうです。


ということで基本的には同じものです(^^)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!