プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

これから映像翻訳の勉強を本格的に始めたいと思っています。
最近スクールが増えてきたのはいいのですが、どこにしたらよいのか迷ってしまいます。
仕事を貰える貰えないかはもちろん自分の実力によるところも大きいですが、スクールの力も大きいと聞いています。
どなたかお勧めのスクールをご存知の方がおりましたら、教えて頂けないでしょうか?
宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

私自身の経験ではありませんが、私が採用に係わったバイトの若い方がこの道をめざしており、つい最近、希望の仕事に就くことができました。



このような場所で特定企業の名称を上げることが適切かどうか判断しかねますが、映画がお好きな方であれば、どの会社を通じた配給が多いかご存じでしょう。彼はその会社系列の翻訳学校に通っていました。

近年はBS、CS、デジタル放送などが急増したので、映画のみならずテレビ用の仕事も増えているとのこと。

基本的にポストはほとんど無く、現状既に飽和状態である。コースを終えても仕事をもらえない可能性のほうがはるかに大きい。先生に目を付けてもらうよう何か努力するというよりは、個人の持つ性格・資質がたまたま先生の目にとまるかどうかという問題ではないか・・・などということを話しておりました。ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

希望の仕事に就けたなんて、うらやましい限りです。映像翻訳は言葉のセンスがないと難しいと聞いています。その方はもともとセンスがあったのかもしれませんね。
私も実際に仕事を貰えるかどうかはわかりませんが、頑張ってみたいと思います。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/11/08 18:39

翻訳のスクールとしてはバベルがあります。

学費は高いですが、翻訳関係の仕事の斡旋もしています。

参考URL:http://www.babel.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

バベルは有名ですよね。映像のコースがあるかどうかチェックしてみたいと思います。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/11/08 18:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!